Поиск по творчеству и критике
Cлова начинающиеся на цифры
Показаны лучшие 100 слов (из 178).
Чтобы посмотреть все варианты, нажмите
Несколько случайно найденных страниц
Входимость: 1. Размер: 68кб.
Часть текста: Сатир и Периерг САТИРА V НА ЧЕЛОВЕЧЕСКИЕ ЗЛОНРАВИЯ ВООБЩЕ САТИР И ПЕРИЕРГ Сатир Сильна Пана воля будь, хоть мне смерть случится, Невозможно мне с людьми в городе ужиться. Нравы наши меж собой чрезмеру различны, К тому ж телу платья их мойму не приличны: Беспокоят чрезмеру. Красоте радея, Как осла златом себя тягчат; руки, шея, Ноги, чреслы спутаны. Недруги покоя, Зимой от стужи, летом не щитят от зноя. Провалитесь от меня, тягости златые, Глупцам чтительны, и вы, кудри накладные, - Довольно уже страдал я в вашем обмане! Периерг Ба! что вижу я! Сатир в штанах и в кафтане; Кривы ноги в сапогах его оказуют И рога, что теперь вскрыл, - так изобразуют Урода наши писцы. Какое-то чудо! Откуду, кто и куды - испытать не худо. Позволь мне, буде не в гнев, у тебя спроситься: Кто ты таков? откуду и куды? Мне мнится, По виду чужестранец ты: если в чем можно Услужить, я весь готов к приказам неложно. Сатир Прочь от меня, неложно мне к службе готовый! Ты человек, знаю я, - обман сей не новый В вашем роде: обыкли вы все льстить словами, И дружбу свою являть уст лише краями, Злобны сердцем. Оставь мя, пожалуй, в покое, Ничего не требую! Периерг Неправо худое, Не знав меня, обо мне мнение имеешь; Когда мысль мою и нрав ты уразумеешь, Не скажешь, что люди все меж собою сходны. Я сам знаю, что весьма в...
Входимость: 1. Размер: 19кб.
Часть текста: Вскоре К. Рондо лично познакомился с будущим послом, обедавшим у него вместе со многими знатными особами русского двора. «... Князь кажется очень молодым, — писал англичанин, — но он человек здравомыслящий, говорит по-французски и на нескольких других языках. На мое замечание по поводу его молодых лет, граф Остерман отвечал, что ему двадцать восемь лет, что он человек весьма достойный, что молодость его, во всяком случае, не помешает ведению дел между дворами русским и великобританским...». Возраст Кантемира, которому на самом деле было 22 года, смущал и саму императрицу, вызывая у нее сомнение в способности нового посла решать международные вопросы. А они на то время были нелегкими. Англия, потеснив Францию, стала самой мощной державой в мире, в то время как престиж нашей страны резко упал, а антирусская политика европейских стран отличалась особой активностью. При таком раскладе чрезвычайно важно было установить дружеские отношения с туманным Альбионом, но для этого требовался опытный дипломат, а не молодой человек, увлеченный науками. На кандидатуре Кантемира настоял фаворит императрицы граф Э. И. Бирон, решительно заявивший, что он знает князя и отвечает за его способности. И назначение состоялось; 1 января 1732 г Антиох Дмитриевич покинул Петербург, чтобы уже никогда не вернуться. «... Надеюсь, он понравится вашему превосходительству, несмотря на молодость и на то, что до сих пор в делах участия не...
Входимость: 1. Размер: 41кб.
Часть текста: не для того, чтобы щеголять знаниями в суетном кругу ученых женщин или академиков: нет! он любил науки для наук, поэзию для поэзии, — редкое качество, истинный признак великого ума и прекрасной, сильной души! В Париже, где самолюбие знатного человека может собирать беспрестанно похвалы и приветствия за малейший успех в словесности, где несколько небрежных стихов, иностранцем написанных, дают право гражданства в республике словесности, Кантемир ... писал русские стихи! И в какое время? Когда язык наш едва становился способным выражать мысли просвещенного человека. Бросьте на остров необитаемый математика и стихотворца, говорил Даламбер 4 : первый будет проводить линии и составлять углы, не заботясь, что никто не воспользуется его наблюдениями; вторый перестанет сочинять стихи, ибо некому хвалить их; следственно, поэзия и поэт, заключает рассудительный философ, питаются суетностию. Париж был сей необитаемый остров для Кантемира. Кто понимал его? Кто восхищался его русскими стихами? — В самой России, где общество, науки и словесность были еще в пеленах, он, нет сомнени́я, находил мало ценителей своего таланта. Душею и умом...
Входимость: 1. Размер: 26кб.
Часть текста: А прислушайся, что врет и что его вздоры! Ведь не то, как на Волге разбивают воры. Да что ж? Он ти воротит богословски речи: Какие пред иконы должно ставить свечи, Что теперь в церквах вошло старине противно; Как брадобритье терпит бог, то ему дивно. На что, бает, библию отдают в печати, Котору христианам больно грешно знати? Вон иной, зачитавшись, да ереси сеет; Говорит: "Не грешен тот, кто бороду бреет". Парики - уж всяк знает, что дьявольско дело, А он, что то не грешно, одно спорит смело; Платье немецко носит, да притом манжеты; Кто их назовет добром? все - адски приметы; А таки сказуют, что то не противно богу. Ох! как страшно и слышать таку хулу многу! Все ж то се нет ничего; вон услышишь новый От него тверд документ, давно уж готовый. "Как, - говорит, - библию не грешно читати, Что она вся держится на жидовской стати? Вон де за то* одного и сожгли недавно, Что, зачитавшись там, стал Христа хулить явно. Ой нет, надо библии отбегать как можно, Бо, зачитавшись в ней, пропадешь безбожно. Есть и без нея что честь, лишь была б охота, Вот, полно, мне мешает домашня забота, А то б я купил книгу, котору, не знаю Какой, пустынник писал, да Семик быть, чаю. Так то-то уже книга, что аж уши вянут, Как было грамотники у нас читать станут! Там писано, как земля четырьмя китами Стоит, которы ее подперли спинами; Сколько Солнце всякий день миллионов ходит, И где оно в палаты в отдышку...
Входимость: 1. Размер: 10кб.
Часть текста: сколь есть многа, Сколь тобой расчищена к истине дорога. Раззнаю в лице людей, что сердца вещают, Вижу, что россияне скачут, не вздыхают, Звук поющих, радостны возгласы до ада Пронзая, взбудить могут адамлева чада, Смехи и веселия, довольствия знаки, Блистательны подданных твоих творят зраки! Все то, хоть скудоумен, и вижу и знаю, Да ползать повадився - летать не дерзаю. Боюся к твоим хвалам распростерти руку: Помню Икара повесть, продерзость и муку. Нужно бо обычайны пределы превзыти Хотящу дела твои и тебя хвалити! И столь славну имеяй писати причину, Не подлого должен быть у Фебуса чину. Трижды я принимался за перо, дрожащи, В благодарство дел твоих хвалить тя хотящи, Трижды, с неба прилетев, Аполлон отвагу Мою с гневом обличил; вырвал с рук бумагу, Изломал перо, пролил дерзостно чернило. "Кое тя безумие, - рекше, - обступило? За что ты хватаешься и на что дерзаешь? Анну-самодержицу хвалити желаешь? Не знаешь ли ты смолчать, уме беспокойный, Что не твои для такой стихи суть пристойны. Где тебе сплесть и сыскать слова, столь согласны, Каковы дела ее диваны и ужасны? Ведь тут нечего писать, чтоб было утешно, К чему и мысль ...