• Приглашаем посетить наш сайт
    Орловка (orlovka.niv.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "AVER"


    А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Мария - Антиоху, 20. 08. 1739
    Входимость: 5. Размер: 5кб.
    2. Мария - Антиоху, 12. 04. 1744
    Входимость: 4. Размер: 6кб.
    3. Мария - Антиоху, 05. 01. 1744
    Входимость: 3. Размер: 11кб.
    4. Мария - Антиоху, 26. 08. 1736
    Входимость: 2. Размер: 6кб.
    5. Мария -Антиоху, 07. 05. 1743
    Входимость: 2. Размер: 13кб.
    6. Мария - Антиоху, 13. 03. 1738  
    Входимость: 2. Размер: 12кб.
    7. Мария - Антиоху, 26. 03. 1744
    Входимость: 2. Размер: 9кб.
    8. Антиох - Марии, 1/11. 10. 1742
    Входимость: 2. Размер: 14кб.
    9. Антиох - Марии, 5/6. 10. 1738  
    Входимость: 2. Размер: 7кб.
    10. Антиох - Марии, 06. 03. 1744
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    11. Антиох - Марии, 5/16. 05. 1743
    Входимость: 1. Размер: 11кб.
    12. Антиох - Марии, 7. 11. 1740
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    13. Мария - Антиоху, 18. 10. 1736
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    14. Антиох - Марии, 5. 04. 1740
    Входимость: 1. Размер: 10кб.
    15. Мария к Антиоху, сентябрь 1736
    Входимость: 1. Размер: 9кб.
    16. Мария - Антиоху, 22. 11. 1736  
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    17. Мария - Антиоху, 18. 03. 1738  
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    18. Мария - Антиоху, 30. 12. 1734
    Входимость: 1. Размер: 11кб.
    19. Мария - Антиоху, 19. 03. 1739
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    20. Мария - Антиоху, 08. 03. 1744
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    21. Мария - Антиоху, 21. 12. 1738
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    22. Антиох - Марии, 15/26. 01. 1741
    Входимость: 1. Размер: 10кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Мария - Антиоху, 20. 08. 1739
    Входимость: 5. Размер: 5кб.
    Часть текста: che forse arivera nel desiato porto della tranquilita e del contento, come si fece per la divina misericordia. Adesso ci inpara il dovere prima di ringratiar i Dio per il donato bene e pregar per la bona salute e longa vita della nostra clementissima sovrana, che non ci abbandono affatto per una madrigna che abastanza si arrichi dalla nostra casa ed anche ella bisogna chiamarsi fortunata per la dotte che di nuovo pilia per il secondo suo matrimonio. Gratio a Dio e venuto il sabbato per le nostre calamita come agli ebbrei quando gli si diede il paese di Canan il giorno di giubilo, el fine di tanti incomodi. Ma come l'oto mai e contento anche a me resta il desiderio di rivederci: ma che posso far? Solo pregar i Dio che mi ,si dia tal gratia quanto prima. Ancor per il fratello Pr Serbano il qual si trova nel campo, mi scrisse la letera ed di questo aspeto con patienza da Dio il meo aiuto. In quanto per me deve credermi che mi trovo in bon stato della mia salute e conosco d'aver fatto male a farli saper che un poco fui indisposta, meglio scriverei di aver tralasciato...
    2. Мария - Антиоху, 12. 04. 1744
    Входимость: 4. Размер: 6кб.
    Часть текста: cativa nova che lei si trova molto indisposto e alFultima deboleza, 1 co ~ tutto facendomi co ~ fortar dalla divina speranza e misericordia, sono andata in corte per informarmi se lei otene la licenza per l'Italia esendo questa Pultimo rimedio di ricuperar la salute qual infinora la permissione a, e la prego di spesso scrivermi almen due tre carateri per aver l'avviso del bo ~ stato della di lei salute qual aspetto co ~ anzieta. Ancor lei sapra che le tere sono co ~ segnate fcr di quelja del S: Co ~ te Bestusev accio nella passata domenica no ~ l'o potuto veder in corte e in casa no ~ lo potei trovar ma anche questo sara adempito. Per la suplica sapra (che o ricevuto) fatto come lei scrive nella veniente domenica, pure che solo questo giorno si va in corte del resto io avro tutta la premura di adempir seco ~ do il mio possibile e la grazia delli boni amici quello che chiede il di lei interese, ma piu di tutto dessidero di sentir prima il bo ~ stato della di lei salute, di piu se alei piace io voglio venir in Italia avederlo e mi par diotener la licenza no ~ domandando da persona nemen indena le mie richeze nel co ~ to si troverano quatro о quenque milla rubli per far un tal viaggio e ritornar in sieme in patria ma se io staro senza vedervi e saper sernpre che lei sitrova amalato anche io veniro amorir prima del tempo come lei a persso la sanita per le tante fatiche e malli. I fratelli li fano i suoi complimenti cio Pr: Cergio e Mateo, il S: Narischino Semen Chiriloviz 2 anche mi adetto di far da sua parte i co ~ plimenti, come l'o intendo mi par che e persona da bene e bo ~ di lei amico, di piu no ~ avendo che aggiugere...
    3. Мария - Антиоху, 05. 01. 1744
    Входимость: 3. Размер: 11кб.
    Часть текста: - Антиоху <05. 01. 1744. Москва - Париж> Moscovia li 5 di Genaio Carissimo ed amatissimo fratello Dalla di lei cara lettera scritta dagli :8: del passato intesi che co~ la dieta del latte e speranza di ricuperar la perfetta salute ma intanto inpedisce il fredo ma no~ puo essere come da noi di piu in questi giorni infin della festa del natale fa un fredo teribile e io quavsi ogni giorno mi trovo amalata di testa e per necesita li scrivo accio col passato ordinario no~ potei far il mio debito di piu per meglio pensar della copia che co~ la presente avra e volendo lei che no" sapia anima solo camunicai l'affare al fratello Pr: Serbano qual anche la compose solo da se stesso e di quanto li piacera potra agiugere, 6 cassare, ma nel modo che il S: Vo: dice di domandare la meta delle tere no~ sono talli legi ne si puo scriver qualche suplica che sia co~ traria agli ordini, e statuti, e nel modo che lui co~ siglia no~ e fatto esempio ne credo che si puol far il fin dell'affare sopra tall suplica co~ tutto cio lei e il padrone ma ame mi par meglio che...
    4. Мария - Антиоху, 26. 08. 1736
    Входимость: 2. Размер: 6кб.
    Часть текста: contenta al mio malgrado vivendo lei in tanto lontani paesi da me solo. Prego i Dio che si trovi in perfeta salute e di ralegrarmi almen con talli buoni e desiati per me avisi. Io per la gratia di Dio mi trovo bene e dopo due giorni ho il pensiero di andar in Ciornografo, 3 di passar la qualche giorni. Mi meraviglio come la citta di Parigi non gli parve della tanto lodata da molti e piu dalfinio, forse perche i francesi hano il medemo costume come a lui di aver sempre le carte alle mani, ma per lei prego di non imitar la lor maniera: meglio di aver nele mani dei libri i qualli dano meglio divertimento, che dalle carte che non dano altro che di pentirsi molto a quelli che gli giocano quando perdono, 6 di poco giovar quello che aquistano. Lodo gli jnglesi che amano le letere piu che le carte, non dico per noi che non abiamo ne l'uno е ne l'altro. Adesso abbiamo a parlar de terre che ano seminato i nostri vilani jn Mura'china. 4 Non posso apprender queste cose niente affatto, ne le cose de pricasi, il nostro fatello Serbano sa tutte queste cosse e la jconomia, come deve qualcheduno viver nei vilagi. Io per me amo di leger qualche libro, al proposito quelli che mi mando sono ancor in Peterburgo, пё И ho ricevuti da Suda 5 jnfin adesso, ne la pomata. Forse non trova con chi spedirli. Per il vezzo 6 faro quanto mi sara possibile di venderlo ed mandarli il denaro quanto prima quanto sara nelle mie mani, ma i Dio voglia che lo vendano quei mercanti in Peterburgo: penso che la troverano piu presto dei compratori. Infin non avendo piu che scriverla che di esserli sempre come resto con tuto dovere obligatissima sorella Maria Cantemir 1736 agosto 26 Mosca перевод: Дорогой и любезнейший брат, 19-го августа, в день, который я особо...
    5. Мария -Антиоху, 07. 05. 1743
    Входимость: 2. Размер: 13кб.
    Часть текста: come per i tre punti tengo alia memoria desiderando di tutto core servirla per il mezo delle mia fatiche со ~ l'adempimento, per 1'esser gli otenuto prima l'andar alle acque di Lorena, sono andata al S: Bestousouva 1 no ~ l'ho trovato in casa со ~ tutto cio ho pregato sua moglie qual mi promisse che venendo il marito gli dira tutto come anche per il denaro che gli deve il colegio che insieme gli feci saper pregando la alfin mi disse che lei ben sa che il suo marito gli serve sempre, e per Favenire e pro ~ to, per la cenericia mi a promisso (la persona che li donai la mostra) da parte di suo padrone come l'avra alia festa dei santi apostoli no ~ so se di nuovo si scorderano tante volte prometendomi, e tante io ramemorandoli,e quando venirano da Peterou di nuovo li pregaro a accio finiscano almen questo afare per mia unica co ~ solazione, per il nostro comune affare senza che lei mi scriva bisogna aver pazienza venendo tanto viagio e soportando tanta incomodita, ma i ~ due mesi che mi trovo qui no ~ sento altro che promesse e со ~ l'opera niente lei si puo imaginar sano bene la suplica da me data adesso pasatto e un anno e vedendomi possono ben sapere che senza giusta causa e necesita mai venirei a spender indarno dopiarnente quel pocco denaro che ho dalle mie terre...
    6. Мария - Антиоху, 13. 03. 1738  
    Входимость: 2. Размер: 12кб.
    Часть текста: morte non sapendo loro con che ampiar il folio che anno da vender per un caro prezo. 1 Quello che scrisse il dotor non mi par niente sconvenevole poiche chi ha la carica non la posiede di piu ne in garbo, ne in nacita for di qual che richeza, le qualli non sono tanto stimate come la dotrina e le virtu da quelli che le conoscono; solo la diferenza e grande fra regger homini о cavalli. A me piace la Tartaruga almen che camina tropo lento, о per sua sicureza, о per il peso che ha indosso: non fa come i grili che col suo gridare assordiscono e non fan dopo alcun profito. Come fece la nostra cara matrigna, prima con tante parole prometendo con giuramenti di non pigliar quei denari che con giustizia pretende, e infin adesso non vol far la resolutione о di dar una suplica come non vol dai tre fratelli il de bito che pretende, о di piliar quei vilagi che per sua causa sono scritti о apissa 2 (in russo) acioche dei denari non trovera da chi non gli ha invece di vilagi. Ma che debiamo far? In tutti gli...
    7. Мария - Антиоху, 26. 03. 1744
    Входимость: 2. Размер: 9кб.
    Часть текста: se no ~ a moglie e no ~ vano delle dame da lui ame par che no ~ fara vergogna di andar per Pinteresse d'un fratello che tanto arno e adoro, aspetaro di aver ancor le due letere per la madrigna, e il Pr: Trubeskoi jo mi trovo in dubio che no ~ vi e vero amico, e il bo ~ fratello va spesso da lui e dal Rumanzov 3 ancor tene bona arnicia col Visinevschi 4 qual sitrova in qualche grazia e a libera l'intrata al S: R: e per mezo di lui mi par che cerca di meglio stabilire il suo in giu affare co ~ nova confirmazione co ~ tutto cio no ~ fara niente mai cossi spero per che S. Ma: a un costume giusto e sovrano quello che dice una volta no ~ acco ~ sente a persona in altro modo e se l'amico no ~ avesse tal confirmazione 5 no ~ li scrivesse di mandar delle supliche cossi io no ~ mi euro niente di tal amici del bo ~ fratello, il v:c 6 lei bisogna saper che si trova in росса stima со ~ tutto cio come sa travalia nel suo servizio e come l'o veduto cerca il suo meglio appogio nel arnicia del nostro amico: V: qual no ~ li fa molto dei complimenti per la suplica e una cosa imposibile che no ~ venga alle mani del maledeto Cer: co ~ tutto cio quando gli sara comandato no ~ fara in altro modo che di eseguire, io spesso mi trovo in роса salute ma in questi giorni spero che avro le forze di andar di casa, sono stata nella domenica passata in corte e nel...
    8. Антиох - Марии, 1/11. 10. 1742
    Входимость: 2. Размер: 14кб.
    Часть текста: jncaricarsene a spedirmele lui medesime, sovra di cio le scrivero ancor io con l'ordinario prossimo. J Regali fatti al Sre Marchese dela Chetardie 3 fanno qui gran strepito e molto onore alia generosita della Clementissima nostra sovrana; ma non v'e pericolo che questa corte la voglia jmitare a mio riguardo. Tutto quello che posso aspettare e un ritrato del' Re guarnito di diamanti che non passera mai il prezzo di quatto milla Rubli; Regalo ordinario per tutti gli a basciadori, e sovra del quale non si passa mai. Jl Cordone dello Spirito Santo, mi farebbe grande onore, ma non e fatto che per quei che sono della Religione Catholica Romana: Onde non 6 niente da sperare che dalla grazia della mia Padrona, e a dire il vero poco mi euro d'altri favori stragneri, se mi dassero ancora montagne d'oro. Ogni uno a la sua opinione; jo credo che non si possa pretendere ricompensa che da quello a' cui serviamo, ed una spilla dalle mani dell'Jmperatrice mi fara piu piacere, che un tesoro da mano d'altri. Sarebbe per me cosa maravigliosa se sua maesta volesse onorarmi dell'jstesso ordine che il Sre Chetardi; e non vi celo che questo e la mia unica ambizione; non tanto per jl mio jnteresse quanto per quello di sua Maesta, poiche gli affari si fanno meglio quando l'ambasciadore pare aver credito appresso il suo sovrano. Per questo repplico a pregarvi di non negligere alcuna occasione opportuna per ottenermi questa grazia. Gia sapiate le strade per questo piu convenevoli, e' bisogna ripetterle spesso le jstanze perche gli amici non s'adormentino. Mi meraviglio di non avere risposta dal Ppe Trubezkoi; 4 se lo vedete domandategli...
    9. Антиох - Марии, 5/6. 10. 1738  
    Входимость: 2. Размер: 7кб.
    Часть текста: 10. 1738. Париж - Москва*   Parigi 1738 16/5 d'ottobre Carissima Sra Sorella padrona riveritissima Sono stato piu d'un mese senza ricevere alcuna sua stimatissima e cominciavo gia ad esser un poco in pena per la sua salute. L'ultimo ordinario mi levo l'inquietudine portandomi la compitissima sua dei 5 d'agosto scrita, a cio m'imagino, nei suoi villagi di Brianska. Come lei sa il mio amore verso di Lei puol imaginarsi con quanta satisfazione ricevo le buone nuove della sua salute; e se i miei voti sono esauditi il sommo Dio la diffendera per sempre di ogni male, e lontanera ogni sogetto di tristezza. Convengo con lei il regolar gli affari dei villagi, avendo cattivi vicini, e cosa molto difficile, e molto penosa, ma bisogna pur farlo, gia che Iddio non permette a nessuno mangiar il suo pane senza sudori. Da lui dobbiamo sperar il ristabilimento del cattivo stato dei nostri fratelli, e la mia speranza nella sua bonta e cos! grande, che son persuaso che la nostra sfortuna non durera molto. Non manchero di scrivere al Serenissimo Duca 1 per implorar ancora la sua protezzione, e la permissione al nostra fratello Serbano di venir a Sn Peterbourg dopo la campagna finita, e son quasi sicuro che gli fara questa grazia gia che l'anno passato mi scrisse ch'e cosa molto facile. Se il detto nostra fratello vol applicarsi, certamente potra portarci utile hel comune affare, giusto come riesce nel suo privato. Lo stimo estremamente d'aver saputo farsi una rendita senza fondo, e compiango il Ppe Matheo che si lascia guidar dal suo cattivo vizio nella piu vergognosa ruina. Vorrei di tutto mio core poterlo aiutar coi denari, ma adesso mi e affatto impossibile. Lassato in un mondo nuovo 2 6 bisogno di mille cose, per le quali ci vol gran spesa, ma col tempo faro il possibile a mandarli qualche danaro, benche non senza incomodar me stesso. La priego di salutar caramente il fratello Serbano, il quale non dubito che...
    10. Антиох - Марии, 06. 03. 1744
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    Часть текста: le 6 di marzo S. N. Carissima Sra Padrona riveritissima, Ecco le lettere per gli amici che gli avevo promesso, vi mandero ancor due per il prencipe Trubezkoi, e per la Madrigna. Agiungo di piu un altro originale della mia supplica, per ogni accidenti, ex: gr: come quello che piu temo, d'aver un secondo se il primo cadesse nelle mani del maledetto Cercassov. 1 Agiungo ancor una traduzione francese della supplica per il Sr Brumer, 2 e forse servira ancor per il Sr Lestoc. Si ricordi sempre di non far uso di tutto questo prima, finche non mi sara accordata la Hcenza per l'Italia. La mia salute diventa migliore dopo che la stagione diventa piu calda, ma come quel caldo e poco assai, rameglioramento e росо ancora, questo pero mi conferma, che il caldo solo e capace di guarirmi e di la vedo piu che mai la necessita del viaggio d'Jtalia, non avendo altro da dirle l'abbraccio teneramente, come j fratelli ancor, e resto di tutti. Vero servo e vero fratello A Pe Cantemir. Vi mando la lettera per Voronzov dissigilata per che...