• Приглашаем посетить наш сайт
    Пастернак (pasternak.niv.ru)
  • Мария -Антиоху, 07. 05. 1743

    27. Мария -Антиоху

    <07. 05. 1743 >

    Carissimo ed amatissimo fratello

    Quel che mi scrive ne due sue cari fogli tutto ho ben inteso come per i tre punti tengo alia memoria desiderando di tutto core servirla per il mezo delle mia fatiche со~ l'adempimento, per 1'esser gli otenuto prima l'andar alle acque di Lorena, sono andata al S: Bestousouva1 no~ l'ho trovato in casa со~ tutto cio ho pregato sua moglie qual mi promisse che venendo il marito gli dira tutto come anche per il denaro che gli deve il colegio che insieme gli feci saper pregando la alfin mi disse che lei ben sa che il suo marito gli serve sempre, e per Favenire e pro~to, per la cenericia mi a promisso (la persona che li donai la mostra) da parte di suo padrone come l'avra alia festa dei santi apostoli no~ so se di nuovo si scorderano tante volte prometendomi, e tante io ramemorandoli,e quando venirano da Peterou di nuovo li pregaro a accio finiscano almen questo afare per mia unica co~solazione, per il nostro comune affare senza che lei mi scriva bisogna aver pazienza venendo tanto viagio e soportando tanta incomodita, ma i~ due mesi che mi trovo qui no~ sento altro che promesse e со~ l'opera niente lei si puo imaginar sano bene la suplica da me data adesso pasatto e un anno e vedendomi possono ben sapere che senza giusta causa e necesita mai venirei a spender indarno dopiarnente quel pocco denaro che ho dalle mie terre ma so~ necessitata di aspetar pensando alia parola "сито голодному не понимает", ancor che cosa e in doclad bisogna aspetar anni intieri e tanta che sono stano come la nostra suplica, il Cercasci2 va come un bufalo e mi disse che senza comando no~ puo da se far alcun docalad gli altri mi dicono che hano pregato e будет ето делло e cossi passano i giorni senza pol far cosa, per la doimca dal senato abbiamo la resoluzione come loro no~ possono mandar ordine che no~ la cerchino dai nostri vilagi, Apraxin Stepan Fedorovizi3 disse (готов да вам служить и пошлеца с главно во комисаriotu в сенат сомнением) , ma il Galizin K: Alessio Dimitrevici4 mi disse che senza doclad no~ posso~ ~do le nostre supliche nel senato, e nel comisarito che farano vediamo care solutione, no~ di meno che sono tutti quasi andati al spasso e poi se mi co~ siliarano di dar una suplica a sua maesta lo faro, accio e proibito netruditi nivcem <...>5 e in tal suplica scrivero prima ramemorando la prima nostra suplica data piu d'un anno che facia l'resolucione, e per la doimca dimostrando che vogliono farci pagar i debiti del morto K: Mesicov6 i Dio la voglia che succeda felice fine, ho scritto al fratello Pr: Serbano che mimandi poverena, e una coplia di suplica, accio lui intende di queste cose e poi mostara~ dola al S: Voro~zov, ed altri la daro mi dispiace infinitamente che mi scrisse in una lettera che la va medicarsi di nuovo e sapendo che talli medicine sono grave ne ho da lui letera piu di deci giorni / li mandai la di lei letera, iDio li dia la sanita, il fratello Pr: Matheo e sano a lasciato di venir a Piet. с e bisogno sapendo che no~ fara niente la sua presenza solo spendera di piu il suo denaro, il bo~ frattello7 parla come un cativo ото meraviliandosi della mia venuta e se vorebbe da lui qual che duno pigliar due milla rubbli co~ tutte le sue richeze venirebe in Peter burgo due volte piu lontano della sua Dimitrenca8 ma io ho giustissima ragione a far il mio viagio di moscovia per guadagnar venti 6 piu milla rublli, io mi meraviglio di lui che li ha tanto incomodo la mia venuta forse ha paura che ingiustamente posiede le paterne terre; questo lo potrei scriver anche di moscovia dove vorei, ma come lei mi scrive di no~ inpedirlo tacendo no~ poso far che lui no~ abbia la co~ firmazione9 seno~ l'ha avuta infinhora ne dico adesso niente a persona, se il signor Visinev-schi10 gli a scritto che li mandiate qual che cosa bisogna aspertar un pocco infin vediamo come anderano le nostre cose lui come lo sapete si loda molto, e fa niente lui mi disse per la cenericia che li sara mandata come scrivo qualcosa sapendio prima di esser lui qui, il signor Brever11 mi disse per il denaro che deve il colegio che li si manda e in pocco di tempo si mandera tutto. Gli dissi che siete indebitato no~ avendo la paga al tempo ed esendo necesitato pagar per cento, vorei mandar li il denaro ma di moscovia no~ posso aver lo ancor e mi scrisse il fratello P: Serbano che no~ ~ si perda no~ di me ve lo mandera di qui lo daro al mercante Uulf12 lui li fara averlo ma come mi disse Verzini13 il corso e molto basso e bisogna aspetar un poco ma di nuovo li diro che abbia la cura e vi mandero co~ qualche nave la stofa ma aspeto la risposta da lei di qual colore era e co~ qual fiori questa che mia ano portata e bianca co~ fiorignini, verdi di senigllia co~ oro, е avendo la invece di quella la pregaro di mandarmi qualche altra cose, gli armeglini si vendono per deci rubli il soroco e quelli gialli, e pochi comi mi scrive il fratello e volendo lei come mi scrive di no~ costar il saccho che 29: rublli ho scritto che no~ gli comprino alfin no~ avendo piu di aggiugere resto come sempre di lei

    obliggatissima sorella Maria Pr: Cantemir

    1743

    May

    "al cugino ho detto i di lei complimenti e li ringrazia"

    перевод:

    Дорогой и любезный брат,

    Что вы писали мне в ваших двух последних письмах, я уразумела. Не забуду также и о трех пунктах.

    Буду стараться действовать чтобы ускорить отъезд ваш на воды в Лорану. Ради этого ездила к г. Бестужеву,1 но его не застала. Упрашивала жену Бестужева, чтобы она передала эту просьбу Бестужеву, а также сообщила, что Коллегия должна Вам деньги. Госпожа Бестужева сказала мне: "Вы знаете, что муж мой готов вам всегда служил и служить будет". Что до ленты Св. Андрея, госпожа Бестужева обещала от имени ее хозяина, что вы ее получите в день Св. Апостолов. Не могу знать, запамятуют ли те, от кого зависит решение, еще столько раз, сколько раз они мне обещали и я им напоминала. По приезде в Петербург, буду вновь просить, чтобы они хотя бы это дело довели до конца для моего утешения. Что касается нашего общего дела, излишне, чтобы вы напоминали об этом в ваших письмах: мне нужно набраться терпения, да и итак я проделала столь длинное путешествие и претерпела столь немалые неудобства. За два месяца, что я здесь, слышу одни обещания, а дел никаких, как вы легко можете догадаться. Все знают, что уже года прошел с подачи челобитной; видя меня здесь, трудно не понять что без нужды и без должной причины я бы не приехала сюда попусту проживать мои малые доходы. Приходится ждать, памятуя поговорку "сито голодному не понимает" <так! - Д. М.>. Чтобы узнать, что решено в докладе, приходится ждать годы, и это касается не только нас. Г. Черкасский2 в ярости, он сказал мне, что доклад зависит не от него. Другие говорят, что уже входили с просьбой и что "будет это дело". И так проходят дни безо всякого толка. Что касается доимки от Сената, есть резолюция, согласно которой нельзя требовать ее от наших деревень. Степан Федорович Апраксин3 сказал, что он "готов да вам служить и пошлется с главно в комиссариат в сенат со мнением", но князь А. Д. Голицын4 сказал, что без доклада сенатору не могут ничего поделать ("т. е. с нас сложить доимку"). С нашими челобитьями в сенате и в комиссии мы можем надеяться на благоприятное решение, хотя почти все уже разошлись (?). Если мне посоветуют обратиться с челобитной к Е. В., я это сделаю, так как нельзя "нетрудити не в нем".5 6 Дай Бог, чтобы все разрешилось благополучно. Написала брату Сербану, дабы он послал мне поверена, копию челобитной так как он понимает в этом деле. Покажу ее затем г. Воронцову и другим. Мне бесконечно прискорбно то, что я узнала из письма вашего - что по причине дурного здоровья вашего вам надлежит вновь обратиться к сильнодействующим средствам. Не получала от брата писем последние десять дней. Я ему переслала ваше письмо. Брат Матвей здоров, и ему позволено приехать в Петербург. Думаю, что его присутствие ничему не поможет и он только потратит деньги. Добрый брат наш7 притворяется, что удивлен моему приезду в Петербург. Полагаю, что если бы с него взыскивали две тысячи рублей, он, со всем своим богатством, не остался бы сидеть в своей Дмитренке,8 а пустился бы в столицу, даром что ему ехать вдвое больше. Я же решаюсь на путевые тяготы из Москвы в Петербург ради 20. 000 с лишним рублей. Дивлюсь, что ему столь не по сердцу мой приезд: наверное, боится, что владеет отцовскими землями не по закону. Но об этом я была в силах известить кого нужно и из Москвы. Но, следуя вашим инструкциям, я молчу и ни в чем ему не препятствую и не могу помешать в получении подтвердительной грамоты,9 если он уже ее не получил. Если г. Вишневский10 вам писал, чтобы вы послали ему нечто, нужно немного обождать, со временем увидим, как решатся наши дела. Он, как вы знаете, много себя хвалит, но ничего не делает. Он извещает, что орден Св. Андрея вы получите. Г. Бреверн11 извещает, что скоро вам отошлют все денежные суммы, что коллегия вам должна. Я передавала ему, что вы отягощены долгами, поскольку своевременно не получали жалованье, и потому вынуждены платить проценты. Хотела бы сама послать вам из своих, да пока не смогла получить что-либо от моих московских сбережений. Брат Сергей пишет, что не нашел комиссионера-посредника и опасается, что деньги пропадут. Тем не менее, как только получу их от брата, вручу их Уольфу12 для передачи вам. Но по словам г. Верцини13 курс пока весьма низок и лучше обождать, пока он не повысится. Еще раз напомню ему, чтобы он занимался этим делом. Отошлю кораблем ткань, что вы просили. Но вы еще не сообщили мне, какого цвета и с какими рисунками она должна быть. У меня сейчас под рукой белая ткань в цветочек и зеленая с золотом из шенили. В обмен прошу прислать мне что-нибудь другое. Белые горностаи сейчас продают по 10 рублей за сорок, а бурых мало, как пишет брат. Поскольку вы наказали приобретать по цене не больше 29 рублей за мешок, я приказала не покупать их. Не имея более писать, пребываю как всегда преданнейшая сестра ваша.

    Передала кузену вашему поздравления от вас, он благодарит.

    Примечания

    1 Алексей П. Бестужев-Рюмин.

    2 А. М. Черкасский.

    3 Степан Федорович Апраксин (1702-1758). В 1742 посол в Персии, по возвращении пожалован вице-президентом Военной коллегии.

    4 Сенатор Алексей Д. Голицын, действительный тайный советник.

    5 Текст читается предположительно.

    6 А. Д. Меншиков.

    7 Константин.

    8 Село в Комарицкой волости в Орловском наместничестве (время Дмитровск), пожалованное Петром I Дмитрию Кантемиру и перешедшее в 1729 г., по указу Петра Il, к кн. Константину.

    9 39, л. 4). Теперь Константин старается получить "подтверждение" - "Confirmazione" данного документа.

    10 Федор С. Вишневский.

    11 См. п. No 20, прим. 2.

    12

    13 Неизвестное лицо.