• Приглашаем посетить наш сайт
    Жуковский (zhukovskiy.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлова начинающиеся на букву "S"


    А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  

    Список лучших слов

     Кол-во Слово
    2SACCO
    1SAIS
    1SALE
    39SALUTE
    2SANA
    3SANS
    2SANTA
    2SANTO
    3SAPETE
    52SARA
    19SAREBBE
    5SATIRE
    1SAVEZ
    1SCIENCE
    1SECOND
    29SECONDO
    1SEEM
    2SEI
    1SEMEN
    1SEMINAR
    40SEMPRE
    1SEN
    1SENTI
    1SENTIMENT
    7SENTO
    38SENZA
    1SEQUESTRATE
    1SERA
    1SERRA
    2SERVE
    17SERVO
    4SES
    2SEVERAL
    44SIA
    4SIC
    1SIE
    6SIETE
    1SIG
    1SIGNIFICA
    5SIGNOR
    4SIGNORI
    3SIMILE
    2SINE
    1SIS
    4SIT
    1SITUS
    2SLAVE
    1SLAVONIC
    1SMITH
    1SOCIAL
    1SOIT
    3SOL
    5SOLA
    10SOLAMENTE
    1SOLE
    34SOLO
    1SOMBRE
    1SOME
    44SON
    62SONO
    3SOTTO
    1SPEAK
    3SPENDER
    6STA
    6STAR
    1STATE
    31STATO
    1STEFANO
    1STEPAN
    2STESSA
    7STESSO
    1STET
    2STILE
    2STORIA
    2STRADA
    1STYX
    97SUA
    1SUAVE
    2SUB
    4SUBITO
    1SUBLIME
    20SUE
    4SUI
    5SUL
    3SULLA
    70SUO
    12SUOI
    1SUPER
    1SUPP
    1SUPPLY
    1SUPREMO
    9SUR
    1SURE

    Несколько случайно найденных страниц

    по слову SUR

    1. Стихотворения
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    Часть текста: Стихотворения Кантемира Краткие содержания произведений Кантемира Сатиры Сатира I. На хулящих учения. К уму своему Сатира II. На зависть и гордость дворян злонравных. Филарет и Евгений Сатира III. О различии страстей человеческих. К архиепископу Новгородскому Сатира IV. О опасности сатирических сочинений. К музе своей Сатира V. На человеческие злонравия вообще. Сатир и Периерг Сатира VI. О истинном блаженстве Сатира VII. О воспитании. К князю Никите Юрьевичу Трубецкому Сатира VIII. На бесстыдную нахальчивость Сатира IX. На состояние сего света. К солнцу На Зоила Песни (оды) Песнь I. Противу безбожных Песнь II. О надежде на бога Песнь III. На злобного человека Песнь IV. В похвалу наук Ода. К императрице Анне в день ея рождения Письма Письмо I. К князю Никите Юрьевичу Трубецкому Письмо II. К стихам своим Басни Баснь I. Огонь и восковой болван Баснь II. Пчельная матка и змея Баснь III. Верблюд и лисица Баснь IV. Ястреб, павлин и сова Баснь V. Городская и полевая мышь Баснь VI. Чиж и снегирь Эпиграммы Эпиграмма I. На самолюбца Эпиграмма II. На икону святого Петра Эпиграмма III. На Брута Эпиграмма IV. На старуху Лиду Эпиграмма V. О прихотливом женихе Эпиграмма VI. Хроностическая на коронацию Петра II Эпиграмма VII. К читателям сатир Эпиграмма VIII. На Леандра, любителя часов Эпиграмма IX. На гордого нового дворянина Сатирик к читателю Автор о себе (эпиграмма I) Автор о себе (эпиграмма II) Автор о себе (эпиграмма III) К читателям На Езопа Петрида Разные стихотворения Читателю Metaphrasis ps. 36 Metaphrasis ps. 72 Благодарительные стихи Феофану Прокоповичу Epodos consolatoria ad oden Pastoris Pimini sortem gregissub tempestatem deplorantis Речь к благочестивейшей государыне Анне Иоанновне, императрице и самодержице всероссийской О жизни спокойной О спящей своей полюбовнице Словоприношение к императрице Елисавете Первой... Елисавете Первой Стихи из философских писем Стихи на французском языке Madrigal à madame la duchesse d Vers sur la critique Стихотворения, приписываемые Кантемиру Песня Стихи на желающих чести при дворе *** "Невелик хотя удел, но живу спокоен... " *** "Света лукавства и беды злые... " Сатиры Кантемира в первоначальной редакции Сатира I. На хулящих учение. К уму своему (вариант) Сатира II. На зависть и гордость дворян злонравных (вариант) Сатира III. О различии страстей в человецех. К преосвященнейшему Феофану, архиепископу Новгородскомуи Великолуцкому (вариант) Сатира IV. К музе своей (вариант) Сатира V. На человека (вариант) Примечания (варианты)
    2. Madrigal à madame la duchesse d
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    Часть текста: я думал, что в других краях буду всегда сожалеть о том, что не увижу их более. Но столь лелеемое мною воспоминание об их несравненных прелестях вскоре покинуло меня на этих берегах: благодаря д'Эгийон я понял, что красота - это наименее значительный из даров, способных вызвать восхищение. (Франц.) - Ред. Комментарии Стихи на французском языке (стр. 280). В настоящее время известно два стихотворения, написанных Кантемиром на французском языке. Впервые - сб. Élite de poësies fugitives, à Londres (Paris), 1764, t. II, p. 69 и t. III, p. 13. Одно из них - мадригал герцогине д'Эгийон, - как установил А. Мазон, было перепечатано также в "Nouvelle bibliothèque de ville et de campagne", t. VI. Genève, 1788, p. 73. В научный оборот стихотворения введены Гр. Лозинским (Grêgoire Lozinskij. Le prince Antioch Cantemir, poète franèais. - "Revue des êtudes slaves", t. V. 1925, f. 3 et. 4, p. 238 - 243). Печатается по статье Лозинского. Герцогиня д'Эгийон - приятельница Кантемира. В салоне д'Эгийон собирались выдающиеся деятели французской культуры, группировавшиеся вокруг Монтескье. Вместе с Монтескье она содействовала изданию французского перевода сатир Кантемира. Автор перевода и близкий друг Кантемира Октавиан Гуаско посвятил герцогине д'Эгийон {Посвящение...
    3. Vers sur la critique
    Входимость: 2. Размер: 1кб.
    Часть текста: Vers sur la critique VERS SUR LA CRITIQUE Cet art de dêpriser, toujours si condamnable, Par ses propres succès est bien souvent trahi; Critique on est bientôt haï, Moqueur on devient mêprisable 1 . Примечания 1 Стихи о критике. Это искусство делать вещи презираемыми, всегда столь достойное осуждения, очень часто предает себя своими собственными успехами. Критик вскоре становится ненавистным, насмешник - презренным. (Франц.) - Ред.
    4. Сатира VI. О истинном блаженстве
    Входимость: 1. Размер: 24кб.
    Часть текста: многие печали Наносит и ищущим и тем, что достали. Кто б не смеялся тому, что стежку жестоку Топчет, лезя весь в поту на гору высоку, Коей вершина остра так, что, осторожно Сколь стопы ни утверждать, с покоем не можно Устоять, и всякий ветр, что дышит, опасный: Грозит бедному падеж в стремнины ужасны; Любочестный, однак, муж на него походит. Редко счастье на своих крылах кого взводит На высоку вдруг степень, и если бывает Столько ласково к кому, долго в том ее знает* Устоять, но в малый час копком его спихнет Одним, что, стремглав летя, не один член свихнет; А без помочи того труды бесконечны Нужны и терпение, хоть плоды ж не вечны. С петухами пробудясь, нужно потащиться Из дому в дом на поклон, в переднях томиться, Утро все торча в ногах с холопы в беседе, Ни сморкнуть, ни кашлянуть смея. По обеде Та же жизнь до вечера; ночь вся беспокойно Пройдет, думая, к кому поутру пристойно Еще бежать, перед кем гнуть шею и спину, Что слуге в подарок, что понесть господину. Нужно часто полыгать, небылицу верить Болыпу, чем что скорлупой можно море смерить; Господскую сносить спесь, признавать, что родом Моложе Владимира одним только годом, Хоть ты помнишь, как отец носил кафтан серой; Кривую жену его называть Венерой И в шальных детях хвалить остроту природну; Не зевать, когда он сам несет сумасбродну. Нужно добродетелей звать того, другого, От кого век не видал добра никакого, И средь зимы провожать, сам без шапки, в сани, Притворяясь не слыхать за плечми слух брани. Нужно еще...
    5. Сатира II. На зависть и гордость дворян злонравных. Филарет и Евгений
    Входимость: 1. Размер: 60кб.
    Часть текста: И ГОРДОСТЬ ДВОРЯН ЗЛОНРАВНЫХ ФИЛАРЕТ И ЕВГЕНИЙ Филарет Что так смутен, дружок мой? Щеки внутрь опали, Бледен, и глаза красны, как бы ночь не спали? Задумчив, как тот, что, чин патриарш достати Ища, конный свой завод раздарил некстати? Цугом ли запрещено ездить, иль богато Платье носить, иль твоих слуг пеленать в злато? Карт ли не стало в рядах, вина ль дорогого? Матерь, знаю, и родня твоя вся здорова; Обильство сыплет тебе дары полным рогом; Ничто тебе не претит жить в покое многом. Что ж молчишь? Ужли твои уста косны стали? Не знаешь ли, сколь нам друг полезен в печали? Сколь много здравый совет полезен бывает, Когда тому следовать страсть не запрещает? А, а! дознаюсь я сам, что тому причина: Дамон на сих днях достал перемену чина, Трифону лента дана, Туллий деревнями Награжден - ты с пышными презрен именами. Забыта крови твоей и слава и древность, Предков к общества добру многотрудна ревность И преимуществ твоих толпа неоспорных, - А зависти в тебе нет, как в попах соборных. Евгений Часть ты прямо отгадал; хоть мне не завидно, Чувствую, сколь знатным всем и стыд и обидно, Что кто не все еще стер с грубых рук мозоли, Кто...