• Приглашаем посетить наш сайт
    Полевой Н.А. (polevoy.lit-info.ru)
  • Madrigal à madame la duchesse d

    MADRIGAL À MADAME LA DUCHESSE D'AIGUILLON1

    En m'êloignant de cette Circassie,
    Où naissent tant d'objets comparês a Vênus,
    Je crus qu'en d'autres lieux je passerais la vie


    De leurs attraits vantês la mêmoire si chère,
    Bientôt sur ces bords m'a quittê:
    Grâces à d'Aiguillon, j'ai vu que la beautê
    Est le moindre des dons de plaire.

    1. Мадригал в честь герцогини д'Эгийон.

    несравненных прелестях вскоре покинуло меня на этих берегах: благодаря д'Эгийон я понял, что красота - это наименее значительный из даров, способных вызвать восхищение. (Франц.) - Ред.

    Стихи на французском языке (стр. 280). В настоящее время известно два стихотворения, написанных Кантемиром на французском языке. Впервые - сб. Élite de poësies fugitives, à Londres (Paris), 1764, t. II, p. 69 и t. III, p. 13. Одно из них - мадригал герцогине д'Эгийон, - как установил А. Мазон, было перепечатано также в "Nouvelle bibliothèque de ville et de campagne", t. VI. Genève, 1788, p. 73. В научный оборот стихотворения введены Гр. Лозинским (Grêgoire Lozinskij. Le prince Antioch Cantemir, poète franèais. - "Revue des êtudes slaves", t. V. 1925, f. 3 et. 4, p. 238 - 243). Печатается по статье Лозинского. Герцогиня д'Эгийон - приятельница Кантемира. В салоне д'Эгийон собирались выдающиеся деятели французской культуры, группировавшиеся вокруг Монтескье. Вместе с Монтескье она содействовала изданию французского перевода сатир Кантемира. Автор перевода и близкий друг Кантемира Октавиан Гуаско посвятил герцогине д'Эгийон {Посвящение обращено à Madame*** (см. Satyres de monsieur le prince Cantemir. Londres, 1749, p. 3 - 6). О том, что здесь имеется в виду герцогиня д'Эгийон. см. "Lettres familières du Prêsident de Montesquieu à divers amis d'Italie". Rome, 1767, p. 53- 54. Cp. Biographie universelle, t. XVIII, 1817, p. 602.} свой перевод сатир и написанный им биографический очерк о Кантемире. В посвящении Гуаско ссылается на тесную дружбу, связывающую д'Эгийон с русским сатириком. Французская исследовательница М. Эрар, характеризуя отношения Кантемира и д'Эгийон, пишет следующее: "Что касается герцогини д'Эгийон, той, которую называли "доброй герцогиней", "толстой герцогиней", чей ум, по выражению ее подруги м-м дю Деффан, был "так же уродлив, как черты ее лица, и так же бросался в глаза", то она, благодаря своей порывистости, стремительности, своей доброте, более чем-кто либо другой была способна сломить сдержанность Кантемира и весело принять мадригал, которым другая женщина, быть может, и не удовлетворилась бы полностью" (M. Ehrhard. Le prince Cantemir à Paris. Paris, 1938, p. 199 - 200).