• Приглашаем посетить наш сайт
    Некрасов (nekrasov-lit.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "QUESTI"


    А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Мария - Антиоху, 13. 03. 1738  
    Входимость: 1. Размер: 12кб.
    2. Антиох - Марии, 5. 04. 1740
    Входимость: 1. Размер: 10кб.
    3. Мария - Антиоху, 26. 03. 1744
    Входимость: 1. Размер: 9кб.
    4. Мария - Антиоху, 05. 01. 1744
    Входимость: 1. Размер: 11кб.
    5. Антиох - Марии, 7. 11. 1740
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    6. Антиох - Марии, 4. 05. 1741
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    7. Мария - Антиоху, 21. 12. 1738
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    8. Антиох - Марии, 15/26. 01. 1741
    Входимость: 1. Размер: 10кб.
    9. Мария - Антиоху, 18. 03. 1738  
    Входимость: 1. Размер: 8кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Мария - Антиоху, 13. 03. 1738  
    Входимость: 1. Размер: 12кб.
    Часть текста: 13. 03. 1738. Москва - Лондон Carissimo ed amatissimo fratello, In questi giorni ricevi una sua cara letera scritta dagli 3 del passato la qual rni fu causa di molta alegreza, informandomi del bon stato della sua salute, e come io falij in tener per vero molto tempo, come una dele sue non fu da propria man scrita. Ma adesso, assicuratami di nuovo, paso la mia inquietudine ed il timore che avevo per lei, ne mi euro delle menzone che le gazete formano qualche volte e desidero che elle mentiscano otanta anni in simile cosa, che parlar per la morte non sapendo loro con che ampiar il folio che anno da vender per un caro prezo. 1 Quello che scrisse il dotor non mi par niente sconvenevole poiche chi ha la carica non la posiede di piu ne in garbo, ne in nacita for di qual che richeza, le qualli non sono tanto stimate come la dotrina e le virtu da quelli che le conoscono; solo la diferenza e grande fra regger homini о cavalli. A me piace la Tartaruga almen che camina tropo lento, о per sua sicureza, о per il peso che ha indosso: non fa come i grili che col suo gridare assordiscono e non fan dopo alcun profito. Come fece la nostra cara matrigna, prima con tante parole prometendo con giuramenti di non pigliar quei denari che con giustizia pretende, e infin adesso non vol far la resolutione о di dar una suplica come non vol dai tre fratelli il de bito che pretende, о di piliar quei vilagi che per sua causa sono scritti о apissa 2 (in russo) acioche dei denari non trovera da chi non gli ha invece di vilagi. Ma che debiamo far? In tutti gli contrary avenimenti e un gran solievo sperar nella Divina providenza e misericordia. Il padre della Tigre mi par che non si scordera di adempir il suo dovere in luogo e tempo quando gli sara possibile, come avete fatto per lui о siete stato la causa. Per il nostro...
    2. Антиох - Марии, 5. 04. 1740
    Входимость: 1. Размер: 10кб.
    Часть текста: Adesso non vedo maniera per poter domandar presto il mio ritorno, poiche i mobili della casa voglion esser pagati, ed e necessario che ne tiri dalla corte il promesso danaro per fame il pagamento: tirato che sara il danaro, sarei molto jmpertinente a domandar il mio richiamo, perche mi mostrarei non men inqueto che interessato: due mali che io fugo piu che la peste. Vorei che il mio fratello 3 fosse dell'istessa opinione, о ch'almeno mi supponesse tali sentimenti; questo lo porterebbe a volermi meno male. Io non so che gl'abbi fatto io: ogni volta che l'occasione s'e presentata, gli 6 reso servigio. Iddio sara il Giudice fra lui e me. Desiderarei solamente che non scordasse gli altri fratelli che anno piu bisogno di lui che io. Il Sre Migniati 4 non so se a parlato al detto fratello dell'affare mio; so bene che io non gli parlero piu ne di questo, ne di nessun altro negotio, persuaso, che lei lo conosce meglio da vicino che io da lontano. L'altro fratello Matheo mi pare che vada di mal in pegio; mi scrive ultima-mente che si trova in bisogno, e per questo non si contenta di domandar qualche cosa di ragionevole, ma la cessione intiera della mia parte nelle terre di Brianska. Dio gli dia giudicio; intanto Lei avra la bonta di far gli dar due о tre cento Rubli, che vadino ancor questi, come sono iti gli altri; ci vuol ancor qui pazienza. Di piu se a bisogno di запас, et che vi sia del mio nelle dette terre di Brianska potresse dargline quanto ne avra bisogno. Jl fratello Serbano farebbe molto bene ad esser un poco piu atento; non bisogna sernpre sperar dagli altri. Se volesse darsi la pena potrebbe ottener ad avanzamento nella sua carica, e quel resto dei villagi che ci sono dovuti in conferimento della...
    3. Мария - Антиоху, 26. 03. 1744
    Входимость: 1. Размер: 9кб.
    Часть текста: per mezo del suo domestico da andar da lui e co ~ segna ~ do ancor dir li qualche parola di boca e pregarlo per l'assistenza lui vive nell palazo, e se no ~ a moglie e no ~ vano delle dame da lui ame par che no ~ fara vergogna di andar per Pinteresse d'un fratello che tanto arno e adoro, aspetaro di aver ancor le due letere per la madrigna, e il Pr: Trubeskoi jo mi trovo in dubio che no ~ vi e vero amico, e il bo ~ fratello va spesso da lui e dal Rumanzov 3 ancor tene bona arnicia col Visinevschi 4 qual sitrova in qualche grazia e a libera l'intrata al S: R: e per mezo di lui mi par che cerca di meglio stabilire il suo in giu affare co ~ nova confirmazione co ~ tutto cio no ~ fara niente mai cossi spero per che S. Ma: a un costume giusto e sovrano quello che dice una volta no ~ acco ~ sente a persona in altro modo e se l'amico no ~ avesse tal confirmazione 5 no ~ li scrivesse di mandar delle supliche cossi io no ~ mi euro niente di tal amici del bo ~ fratello, il v:c 6 lei bisogna saper che si trova in росса stima со ~ tutto cio come sa travalia nel suo servizio e come l'o veduto cerca il suo meglio appogio nel arnicia del nostro amico: V: qual no ~ li fa molto dei complimenti per la suplica e una cosa imposibile che no ~ venga alle mani del maledeto Cer: co ~ tutto cio quando gli sara comandato no ~ fara in altro modo che di eseguire, io spesso mi trovo in роса salute ma in questi giorni spero che avro le forze di andar di casa, sono stata nella domenica passata in corte e nel seccfdo giorno mi viene una deboleza di stomaco no ~ so dall'incomodo perche sono venuta in casa a pransare alle quatro ore, о dal cattivo mangiare come lei sa che da noi si mangia dei fongi e delle cavole senza ollio ancor. Ma adesso il secondo giorno la supa a cominciato a farmi meglio, la prego che no ~ li dispiacia avendo nel presente pacheto una lettera di Bafini 7 e acio che lui mi...
    4. Мария - Антиоху, 05. 01. 1744
    Входимость: 1. Размер: 11кб.
    Часть текста: puo scriver qualche suplica che sia co~ traria agli ordini, e statuti, e nel modo che lui co~ siglia no~ e fatto esempio ne credo che si puol far il fin dell'affare sopra tall suplica co~ tutto cio lei e il padrone ma ame mi par meglio che mandi la presente escriverli pregando di compatire no~ eseguindo il suo consiglio esendo no~ tra le regole edi piu che se lei darebe una tal suplica bisogna che le terre (seco~ do e adesso) siano spartite fra tutti I fratelli e sorelle e lei perdera la giusta pretencione d'eredita e alfin agiungerete che no~ sitrova forma di scriversi in tal maniera ne seco~ do i vechi, ne seco~ do i novi statutti, e di quanto e di eseguirsi nel affare lasciate tutto nella discrizione giustizia e volonta di S: Maesta J: ancor lei potra giudicare che se l'affare no~ avra fine co~ fondamento il bo~ fratello avra voce sempre al tempo di diffarlo perqual o sentito che vol dar alia madrigna la quarta parte <...> ma no~ so la cagione di tal amicicia ancor si domanda da lui decimilla e 500: р:<ублей> пошлина per...
    5. Антиох - Марии, 7. 11. 1740
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    Часть текста: nel mondo malgrado nostro! L'assicuro che posso meter nel numero di quelle la mia ambasciata, la quale e cuosa buona, ed onorifica, ma poi amerei molto meglio star con lei e con i fratelli jn casa mia, poveramente, ma tranquilamente. Non v'e vita piu doJce che quella d'esser a se stesso e non aver da riguardare quel che dice questo, et quel che dice quello. Sia pero jn tutto fatta la volonta di Dio! Aspetero con rassegnazione ch'esso disponga a suo boneplacito jl mio ritorno. Per la Tigre non penso piu: mi sono tanto annoiato a sentirne parlare jnutilmente, che non ne posso piu, particolarmente vedendo che la sua madre aspetta qualche figlio di Giove per farsene un genero degno della sua ambizione smisurata. Compiango solamente la povera ragazza che passa cosi malamente il suo bel tempo. La gioventu come lei dice piu non ritorna e la sua e quasi passata, qualche anni di piu agiunti la faranno un cittella vechia, che trovera sempre marito ma tale solamente che desidera sposare le sue terre e non essa. Questi affari pero non sono nostri; mi dispiace che lei non avendo...
    6. Антиох - Марии, 4. 05. 1741
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    Часть текста: quel luoco, distante da Parigi a quasi ottanta legue di Francia. Vi staro al piu 18 giorni, e jn questi le faro sapere il profito che tirero da quelle acque. Jl medico crede che finirano di levar i dolori de reni, e la salsedine di sangue che parve va sminuindo. Jn tanto lascio ordin al mio secretario di spedirmi le sue lettere, che aspetto sempre con anzieta, e lego con gran piacere: particolarmente quanto mi portano buone nuove della sua salute. Saluto caramente i fratelli, e la cogniata maggiore: 1 aspetto sempre ulteriori informazioni, toccante il Dissegnio del Pe Constantino per la vendita dei suoi villagi, ed in caso che sossisto bisognera scrivere al conte Cacongeron nachis 2 secondo la lettera che io ebbi l'оnore di mandarle per il Conte Munich. 3 Del resto l'abbraccio teneramente, e bacciando le le mani resto con molto ossequio Suo umilissimo et devotissimo servo et fratello A. Pe Cantemir перевод: Любезнейшая сестра, почтеннейшая госпожа, хотя я имел честь писать вам с последней почтой, но получив после того позволение от двора ехать на минеральные воды в Лорану, спешу вас известить о том, что завтра отправляюсь в это место, в 80 французских лье от Парижа. Я пробуду там не более 18 дней и в этот промежуток времени извещу вас о пользе,...
    7. Мария - Антиоху, 21. 12. 1738
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    Часть текста: 21. 12. 1738 12. Мария - Антиоху 21. 12. 1738. Москва - Париж* Carissimo ed amatissimo fratello, Son passate adesso tre setimane che non ho aviso ne letere da lei e non sapendo come lei si trova, essendo stimolata dal mio dovere e fraterno amore, vengo a pregarlo di farmi saper in che stato si trova della sua salute. Per i vilagldi lei e dei fratelli, mi par che infin sapra come son publicati per vendersi, ma con tutto cio la prego come siete savio di non ramaricarsi ne di affligersi per queste cose, ma aver la sola speranza nella volonta dell'onipotente giudice e padre dei orfani. La madrigna forse si cordera con qual dotte la pilio il nostro padre ed adesso, non essendo contententa delle 35 mila che pilio infinadesso, piu che la meta dal fratello Costantino come ha il sesto a piliar, 1 almen forse si ricordera della pro-messa fata da lei avanti j Dio dicendo queste parole (бозе меня покарал ежели с К<нязя> Антиоха и с К<нязя> Сергея возму что небуть разве отдать к Антиоху сестре <...> кой небуть богатели), 2 ma come diceva Militinovici Onoref Mutanumref, 3 invece di more ella pesca di pagar il debito del suo novo marito 4 con le altrui spesse. Il fratello Serbano non so come si acordera con ella perche cossi mi consilio anche il Pre Ch, che prima bisogna ella pregar, forse fara secondo la sua promessa. Anche lui va in questa setimana con tutta la sua casa in Peterburgo. Domani se Iddio mi aiutera, vado da loro e quel che sapro di nuovo l'avisero. Intanto di nuovo la prego di non perder la sua solita magnanimita e non lasciate a pregar con le sue letere ai boni padroni e in che modo l'avisera il fratello Serbano, dal quale di niuna cosa infinadesso non mi aviso, amen che son tre setimane oggi della...
    8. Антиох - Марии, 15/26. 01. 1741
    Входимость: 1. Размер: 10кб.
    Часть текста: di sentirne il buon stato de la sua salute. Dio voglia conservarla ancor per la venire, ed accordarci a ambidue la grazia da rivederci il piu presto possibile. A dir il vero jo desidero cordialmente a rimpatriarmi; sono gia quasi dieci anni che mi trovo fuor del paese mio, senza aver mi tropo arrichito, ni tropo avanzato, mentre altri fanno passi di Giganti. Jn oltre vedo che fin al mio ritorno non v'e chi voglia affaticarsi per li nostri affari, ne quelli si possono fare per via di lettere. Per questo io mi do tutte le pene imaginabili per ottenere dalla corte il Danaro che mi deve secondo li ordini della deffunja Clementissima Jm-peratrice, dei quali la somma monta a 24 mila Rubli in circa. Da questa somma lei giudichera che io 6 fatto qui gran debiti, e che non e possibile ch'jo parta di qui senza ottenerne il pagamento il che non mi potra essere rifiutato, senza contra venire alii ordini suddetti, e senza farmi un torto manifesto. Ricevei in questa settimana due lettere dal Ppe Cercasci per via di quali mi promette a jm-piegarsi in questo mio affare, 1 e subito che sara finito cominciaro a domandare il mio richiamo. Fra tanto 6 domandato oggi al detto Ppe il suo consiglio su questa mia intenzione. Se lei va a Peterburgo lo deve fare nel caso che abbia qualche aparenza di buon successo altrimenti faticherrebbe inutilmente, per...
    9. Мария - Антиоху, 18. 03. 1738  
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    Часть текста: Ringratio l'Ognipotente che dopo non poco tempo ricevi il desiato aviso tanto (se si potesse ognor aspettato) che mi reco la di lei scritta dagli 21 del pas-sato. Non si devon creder gli minsogne, ma qualche volta son veri, mi prediceva il cor che lei non si trova bene, mi assicuravano anche le di lei spesse letere, che prima ricevevo ed adesso son tre setimane che non mi capita alcuna. Ma con tutto cio, assicurandomi dal ultima del bon stato della di lei salute, ringratio il somo Dio per il mandatomi conforto e perche lo conservi in cossi stato come io desidero. Per il stato dei fratelli inportuno, la prego di non affligervi e come avete, bisogna aver la speranza nella divina clemenza. Ieri passo una setimana che il fratello Costantino e stato dalla Tartaruga, e gli disse cossi di altro fratello Matheo che non si disperi e non si affliga che li vilagi non si piliarano da loro: solo bisogna che vadi di nuovo in Peter ed al trono chieder con qualche suplica che per il mantenimento bisognevole. Anche ha detto come i piu stimati non <...> che i vilagi son scritti cosi come spero sara col tempo tutto bene e quello che passo furon tutto le passioni dela Rxipipi 1 e della sua figlia, esendo tanto avidi di prender dale altrui borse le miliaia senza tanto ragione. Se mi consiliano andero anche io in Peterburgo l'inverno insieme col fratello, domandero anche la Tartaruga e faro quel che proponera: per quel che dice almen che sia poco, mai non parla l'inutile come infin adesso l'e conosciuto e fra l'discorso del comune affare tentaro di...