Поиск по творчеству и критике
Cлова начинающиеся на букву "Ш"
Список лучших слов
Кол-во | Слово (варианты) |
24 | СЛАТЬ (ШЛЕТ, ШЛИ, ШЛЮ, ШЛЮТ) |
1 | ШАБАШ |
1 | ШАБЛОН |
25 | ШАГ (ШАГОВ, ШАГУ, ШАГАМИ, ШАГОМ) |
1 | ШАЛАШ (ШАЛАШАХ) |
7 | ШАЛЕТЬ (ШАЛЕЕТ, ШАЛЕЯ) |
3 | ШАЛОСТЬ |
1 | ШАЛЬНАЯ (ШАЛЬНЫХ) |
1 | ШАМПАНСКИЙ (ШАМПАНСКОЕ) |
2 | ШАНЕЦ (ШАНЦЫ) |
1 | ШАНС (ШАНСОМ) |
7 | ШАПКА (ШАПКИ, ШАПКЕ, ШАПКУ) |
1 | ШАПОЧКА (ШАПОЧКУ) |
2 | ШАР (ШАРЕ) |
1 | ШАРЖ |
1 | ШАРЖИРОВАТЬ (ШАРЖИРУЯ) |
2 | ШАРЛЬ (ШАРЛЕМ) |
3 | ШАТАТЬ (ШАТАЕТ, ШАТАЯ) |
1 | ШАТНУТЬ (ШАТНЕТ) |
1 | ШАФРАН (ШАФРАНУ) |
1 | ШАФРАННЫЙ (ШАФРАННОЮ) |
1 | ШАХМАТНЫЙ (ШАХМАТНУЮ) |
1 | ШВЕД (ШВЕДЫ) |
7 | ШВЕДСКИЙ (ШВЕДСКОГО, ШВЕДСКИХ, ШВЕДСКОЙ, ШВЕДСКОМУ) |
12 | ШВЕЦИЯ (ШВЕЦИИ, ШВЕЦИЮ, ШВЕЦИЕЙ) |
1 | ШЕВЕЛИТЬ |
1 | ШЕДЕВР (ШЕДЕВРЫ) |
1 | ШЕЛК (ШЕЛКА) |
3 | ШЕЛКОВАЯ (ШЕЛКОВОЙ, ШЕЛКОВЫХ) |
1 | ШЕНЬЕ |
1 | ШЕПТАЛА (ШЕПТАЛ) |
9 | ШЕПТАТЬ (ШЕПЧЕТ, ШЕПЧУТ, ШЕПЧА, ШЕПТАЛ) |
4 | ШЕРЕМЕТЕВА (ШЕРЕМЕТЕВ) |
2 | ШЕРЕМЕТЬЕВА (ШЕРЕМЕТЬЕВУ) |
2 | ШЕРЕМЕТЬЕВО (ШЕРЕМЕТЬЕВА, ШЕРЕМЕТЬЕВУ) |
2 | ШЕРСТЬ (ШЕРСТИ) |
4 | ШЕРСТЯНАЯ (ШЕРСТЯНЫЕ, ШЕРСТЯНЫМИ, ШЕРСТЯНОЙ, ШЕРСТЯНЫХ) |
2 | ШЕСТ (ШЕСТОМ) |
1 | ШЕСТАКОВ |
24 | ШЕСТАЯ (ШЕСТОЙ, ШЕСТОГО, ШЕСТУЮ, ШЕСТОМ) |
1 | ШЕСТВИЕ |
2 | ШЕСТВОВАТЬ (ШЕСТВОВАЛ) |
1 | ШЕСТИДЕСЯТИЛЕТНИЙ |
3 | ШЕСТИЛЕТНИЙ (ШЕСТИЛЕТНЕЕ, ШЕСТИЛЕТНЕГО) |
7 | ШЕСТИСЛОЖНЫЙ (ШЕСТИСЛОЖНОГО, ШЕСТИСЛОЖНЫЕ, ШЕСТИСЛОЖНОЕ) |
1 | ШЕСТИУГОЛЬНИК |
22 | ШЕСТЬ |
2 | ШЕСТЬДЕСЯТ |
2 | ШЕСТЬСОТ |
25 | ШЕЯ (ШЕЮ, ШЕИ, ШЕЕ) |
22 | ШИМКО |
2 | ШИП (ШИПОВ) |
3 | ШИПЕТЬ (ШИПИТ) |
6 | ШИРИНА (ШИРИНУ, ШИРИНОЙ) |
58 | ШИРОКИЙ (ШИРОКО, ШИРОКОЕ, ШИРОКИЕ, ШИРОКУЮ, ШИРОКОЙ) |
8 | ШИРОТА (ШИРОТОЙ, ШИРОТЫ) |
8 | ШИТЫЙ (ШИТОМ) |
1 | ШИТЬ (ШИЛ) |
1 | ШИФР (ШИФРОМ) |
1 | ШИШКИНА |
2 | ШКАТУЛКА (ШКАТУЛКИ) |
22 | ШКОЛА (ШКОЛ, ШКОЛЫ, ШКОЛУ, ШКОЛОЙ, ШКОЛАХ) |
7 | ШКОЛЬНЫЙ (ШКОЛЬНАЯ, ШКОЛЬНО, ШКОЛЬНУЮ, ШКОЛЬНЫХ, ШКОЛЬНОМ) |
1 | ШЛАФРОК |
2 | ШЛЕМ (ШЛЕМОМ) |
2 | ШЛЮПКА (ШЛЮПКИ, ШЛЮПКЕ) |
8 | ШЛЯПА (ШЛЯП, ШЛЯПОЮ, ШЛЯПЫ) |
5 | ШЛЯХЕТСКИЙ (ШЛЯХЕТСКОЙ, ШЛЯХЕТСКИХ, ШЛЯХЕТСКИМ) |
37 | ШЛЯХЕТСТВО (ШЛЯХЕТСТВА, ШЛЯХЕТСТВУ, ШЛЯХЕТСТВОМ) |
1 | ШЛЯХТА (ШЛЯХТУ) |
1 | ШМЕЛЬ (ШМЕЛИ) |
1 | ШНУРОК |
1 | ШОВ (ШВАМ) |
2 | ШОКОЛАД |
1 | ШОРОХ |
3 | ШОССЕ |
3 | ШОТЛАНДЕЦ (ШОТЛАНДЦА) |
1 | ШПАГА (ШПАГУ) |
1 | ШПИОН (ШПИОНАМИ) |
1 | ШПИОНСТВО (ШПИОНСТВЕ) |
1 | ШПОРА |
7 | ШТАНЫ (ШТАНАХ, ШТАНАМИ, ШТАНОВ) |
1 | ШТАТ (ШТАТА) |
1 | ШТАТГАЛЬТЕР (ШТАТГАЛЬТЕРА) |
1 | ШТАТСКИЙ |
1 | ШТЕЛИНЫЙ (ШТЕЛИНЫМ) |
3 | ШТИЛЬ (ШТИЛЕМ) |
1 | ШТОФНЫЙ (ШТОФНЫХ) |
1 | ШТУКА (ШТУКИ) |
24 | ШУМ (ШУМУ, ШУМЫ, ШУМА, ШУМОМ) |
4 | ШУМАХЕР (ШУМАХЕРА, ШУМАХЕРУ) |
1 | ШУМЕТЬ (ШУМЯТ) |
1 | ШУМЛИВЫЙ |
4 | ШУМНЫЙ (ШУМНЫМ, ШУМНОЙ, ШУМНОМ) |
7 | ШУТ (ШУТОМ, ШУТЫ) |
2 | ШУТИТЬ (ШУТИЛА) |
18 | ШУТКА (ШУТКИ, ШУТКУ, ШУТКАХ, ШУТОК, ШУТКАМИ) |
1 | ШУТЛИВЫЙ (ШУТЛИВОМ) |
1 | ШУТОЧНЫЙ (ШУТОЧНОЕ) |
Несколько случайно найденных страниц
Входимость: 1. Размер: 14кб.
Часть текста: так полно дух русского языка и проявил в своих сатирах такое глубокое знание современной ему русской жизни. Первоначальными его учителями были греки, но уже на седьмом году его жизни в семью Кантемира поступил воспитателем один из наиболее даровитых студентов Заиконоспасской академии, Иван Ильинский. Князь Дмитрий Кантемир, любивший литературу и сумевший внушить эту любовь и Антиоху, в духовном завещании отказал все свое имущество тому из своих сыновей, который проявит наибольшее расположение к научным занятиям, причем он имел в виду именно Антиоха, "в уме и науках от всех лучшего". Действительно, остальные братья оказались людьми заурядными; вкусы Антиоха разделяла только его сестра Марья, что и послужило основанием их дружбы на всю жизнь. Переписка брата с сестрой во время продолжительного отсутствия первого из России (см. Шимко , "Новые данные к биографии А. Д. Кантемира и его ближайших родственников", Санкт-Петербург, 1891) бросает яркий свет на настроение этих двух людей, мягких и гуманных в такое время, когда окружавшее их общество...
Входимость: 1. Размер: 11кб.
Часть текста: Parigi. 1743. а 16/5 di Maggio Carissima S. ra Sorella Padrona riveritissima, Avendole spiegato sufficientemente nelle mie ultime la mia opinione jn quel che riguarda j nostri affari communi,ed j miei particolari, mi resta poco da dire jn risposta della stimatissima sua degli 8 d'aprile che riceveti avanti hied assieme con l'estratto in Russo tocante la Doimca. 1 Mi pare che questo affare e tale che senza grande jngiustizia поп ci potrano negare la grazia di liberarci dal pagamento del danaro per li vilani che поп abbiamo mai posseduto. Jl Ppe Trubezkoi mi scrive oggi che egli s'jmpieghera di tutto suo cuore perche lei ottenga sovra di cio favorevole Risoluzione. Non ostante cio, e le lettere gia da me scritte sul medesimo affare a li amici, repplicano le mie sollicitazioni, facendo uso del sovranominato estratto. Dalla lenteza con cui si fanno da noi gli affari lei puol facilmente giudicare, che e di ne-cessita assoluta che lei non parta da Petroburgo pria d'aver terminato ed ottenuto tutto quello che desideriamo. E se mai a bisogno di danan per prolungare il suo sogiorno in quella citta lei si serva del mio. Al nuovo domestico del Sr R 2 lei puol promettere di mia parte una tabatiera d'oro, se per mezo del suo Padrone mi si mandera avanti la fine del anno la Cenericia. Bisogna pero esammare che quel domestico non sia del numero...
Входимость: 1. Размер: 25кб.
Часть текста: похода (1711) отец К., опасаясь мести со стороны султана, переехал с семьей и четырьмя тысячами подданных в Россию. Петр I подтвердил княжеский титул Кантемиров и наделил отца К. имениями около Харькова. С февр. 1712 (по др. сведениям, с 1713) семья К. жила в Москве, в 1719 переехала в Петербург; часть времени Д. К. Кантемир провел с семьей в укр. имениях (1711, 1715–1717). После смерти в 1713 матери К. заботы по его воспитанию взяла на себя его старшая сестра Мария. Образованием К., его сестры и братьев Константина, Матвея и Сергея занимался до 1721 выехавший в Россию с отцом К. священник Афанасий Кондоиди (греч., лат. и ит. языки; лат. и ит. литературы). Уже в детские годы К. читал и учил наизусть Горация и «Неистового Роланда» Л. Ариосто. Фр. языку и, вероятно, истории права К. обучал немец И. -Г. Фокеродт, выпускник Лейпцигского ун-та, секретарь отца К. в 1715–1718. Возможно, именно он познакомил К. с фр. поэзией (Н. Буало). Рус. языку обучал К. выпускник Славяно-греко-лат. академии И. Ю. Ильинский, живший в семье К. в 1716–1725; вероятно, не без его поощрения и помощи К. было написано похвальное слово на греч. языке св. Димитрию Фессалоникийскому, которое он в 1719 произнес в академии. В 1719 отец К. вступил во второй брак с кн. А. И. Трубецкой. С мачехой у К....
Входимость: 1. Размер: 4кб.
Часть текста: piu calda, ma come quel caldo e poco assai, rameglioramento e росо ancora, questo pero mi conferma, che il caldo solo e capace di guarirmi e di la vedo piu che mai la necessita del viaggio d'Jtalia, non avendo altro da dirle l'abbraccio teneramente, come j fratelli ancor, e resto di tutti. Vero servo e vero fratello A Pe Cantemir. Vi mando la lettera per Voronzov dissigilata per che la leggiate, come ancor quella per il Sr Razumofski: tutte le altre son sigillate per che sono conformi a quella di Razumofski. Servitevi del suo sigillo per sigillarle, essendo l'jstesso che il il mio. перевод: Любезнейшая и высокочтимая сестра! Вот письма к друзьям, что я обещал вам; пришлю еще другие два к кн. Трубецкому и к мачехе. Посылаю еще второй оригинал моего прошения на случай, если первое попадает в руки проклятого Черкасова 1 , чего я боюсь больше всего. Прибавляю еще французский перевод копии с прошением для Брюмера 2 ; может быть, напишу также и Лестоку. Пусть только все это останется у вас, пока я не получил отпуск в Италию. Здоровье мое улучшается по мере того, как погода становится теплее, но так как тепла еще маловато, то и здоровье поправляется не быстро; это еще более убеждает меня в том, что только теплый климат может исцелить меня, и я более чем когда-либо вижу необходимость путешествия в Италию. Не имея более ничего сказать вам, целую нежно вас, равно как и братьев, и остаюсь ваш всепокорнейший и преданнейший слуга и брат, Антиох князь Кантемир. PS: Письма к Воронцову и Разумовскому посылаю не запечатанными, чтобы вы их прочитали: все остальные запечатаны, потому что они одного содержания с письмом к Разумовскому; запечатайте их вашей печаткой, так как она одинакова с моей. Примечания 1 Иван А. Черкассов (ум. 1752), бывший секретарь кабинета Анны Иоанновной, 25 марта 1740 г. был...
Входимость: 1. Размер: 54кб.
Часть текста: поэт-сатирик, писатель, переводчик, выдающийся дипломат своего времени, известный деятель раннего русского Просвещения. Наиболее крупный русский поэт силлабической эпохи (до реформы Тредиаковского -- Ломоносова). Младший сын молдавского господаря, известного ученого-энциклопедиста, писателя и историка, автора знаменитой «Оттоманской империи» князя Дмитрия Константиновича Кантемира и Кассандры Кантакузен. По матери он потомок византийских императоров. В отличие от своего отца, князя Константина, отец Антиоха, князь Дмитрий, всецело посвятил себя мирной деятельности, не оправдывая воинственной своей фамилии (Кантемир означает либо родственник Тимура -- предки Кантемира признавали своим родоначальником самого Тамерлана, -- либо кровь-железо; в любом случае татарское происхождение фамилии Кантемир, несомненно). Отец писателя Дмитрий Константинович во время войны России с Турцией заключил союз с Петром I, стремясь освободить свою страну от турецкого ига. Но Прутский поход 1711 года был неудачным, вследствие чего семья навсегда оставила солнечную Молдавию и переехала в Россию. Первое время после переселения в Россию, семья Кантемира жила в Харькове, ...