• Приглашаем посетить наш сайт
    Державин (derzhavin.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "ULTIMA"


    А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Сатира VI. О истинном блаженстве
    Входимость: 1. Размер: 24кб.
    2. Мария - Антиоху, 18. 03. 1738  
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    3. Мария - Антиоху, 15. 07. 1734
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    4. Антиох - Марии, 5. 04. 1740
    Входимость: 1. Размер: 10кб.
    5. Мария - Антиоху, 18. 10. 1736
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    6. Антиох - Марии, 5/16. 05. 1743
    Входимость: 1. Размер: 11кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Сатира VI. О истинном блаженстве
    Входимость: 1. Размер: 24кб.
    Часть текста: отдален, прочее все время Провожать меж мертвыми греки и латины, Исследуя всех вещей действа и причины, Учася знать образцом других, что полезно, Что вредно в нравах, что в них гнусно иль любезно, - Желания все мои крайни составляет. Богатство, высокий чин, что в очах блистает Люду неискусному, многие печали Наносит и ищущим и тем, что достали. Кто б не смеялся тому, что стежку жестоку Топчет, лезя весь в поту на гору высоку, Коей вершина остра так, что, осторожно Сколь стопы ни утверждать, с покоем не можно Устоять, и всякий ветр, что дышит, опасный: Грозит бедному падеж в стремнины ужасны; Любочестный, однак, муж на него походит. Редко счастье на своих крылах кого взводит На высоку вдруг степень, и если бывает Столько ласково к кому, долго в том ее знает* Устоять, но в малый час копком его спихнет Одним, что, стремглав летя, не один член свихнет; А без помочи того труды бесконечны Нужны и терпение, хоть плоды ж не вечны. С петухами пробудясь, нужно потащиться Из дому в дом на поклон, в переднях томиться, Утро все торча в ногах с холопы в беседе, Ни сморкнуть, ни кашлянуть смея. По обеде Та же жизнь до вечера; ночь вся беспокойно Пройдет, думая, к кому поутру пристойно Еще бежать, перед кем гнуть шею и спину, Что...
    2. Мария - Антиоху, 18. 03. 1738  
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    Часть текста: bene, mi assicuravano anche le di lei spesse letere, che prima ricevevo ed adesso son tre setimane che non mi capita alcuna. Ma con tutto cio, assicurandomi dal ultima del bon stato della di lei salute, ringratio il somo Dio per il mandatomi conforto e perche lo conservi in cossi stato come io desidero. Per il stato dei fratelli inportuno, la prego di non affligervi e come avete, bisogna aver la speranza nella divina clemenza. Ieri passo una setimana che il fratello Costantino e stato dalla Tartaruga, e gli disse cossi di altro fratello Matheo che non si disperi e non si affliga che li vilagi non si piliarano da loro: solo bisogna che vadi di nuovo in Peter ed al trono chieder con qualche suplica che per il mantenimento bisognevole. Anche ha detto come i piu stimati non <...> che i vilagi son scritti cosi come spero sara col tempo tutto bene e quello che passo furon tutto le passioni dela Rxipipi 1 e della sua figlia, esendo tanto avidi di prender dale altrui borse le miliaia senza tanto ragione. Se mi consiliano andero anche io in Peterburgo l'inverno insieme col fratello, domandero anche la Tartaruga e faro quel che proponera:...
    3. Мария - Антиоху, 15. 07. 1734
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    Часть текста: Мария - Антиоху, 15. 07. 1734 1. Мария - Антиоху 15. 07. 1734. Москва - Лондон. 15 luglio 1734. Quanto mi е dificile a far la risposta in italiano non essendo tan esperta in tal lingua. Cosi fui pronta per l'inanzi non solamente a scriver in greco le risposte alle sue amate letere, ma anco aposta una scrissi non di molto tempo alia qual infin adesso aspetando non ricevi qualcheduna da lei assegnata; solamente l'ultima la qual pigliai nelle 7 di questo mese scritta da lei nelle 24 di magio. Jo sola non so che gia la ragion che periscono le nostre lete, per questo la prego per il nostra fraterno amore che non sospeti per me che io sia amalata, о amatrice del otio, о che mi dispice per non spender la carta, solamente in quanto lasciai passar due poste la passata setimana e non gli scrissi nel medesimo giorno nel quale pigliai anche la risposta, ed in questo anche non fu la mia negligenza, ma solo perche fui alquanti di nel vilagio Zornografi 1 scordandosi quelli che gli in-posi di procurarmi di Moscovia la carta di posta, falij la seconda volta di far il mio debito, il qual convien sempre e giustamente ad un caro fratello e sopra ogni cosa da me molto amato, di qual resto obligatissima sorella, P Maria Cantemir. 1734 julio di Mosca 15. перевод: Как мне тяжело писать по-итальянски, ибо я не знаток в этом языке. Так, впредь буду писать ответы на Ваши любезные письма не только на греческом, но еще одно писала недавно и на него до сих пор еще не получила ответа; лишь 7 июня получила письмо Ваше от 24 мая. Я не знаю причину тому, что наши письма пропадают, поэтому прошу вас, ради нашей братской любви, чтобы Вы не подозревали, что я болею, или возлюбила лень, или еще, что не хочу тратить бумагу только потому, что пропустила последние две почты прошлой недели и не писала в тот день, когда мне передали Ваше письмо. Причина тому - не моя небрежность, а то обстоятельство, что я провела несколько дней в деревне Черные Грязи 1 и мне забыли доставить бумагу для писем из Москвы. Так я не исполнила свой долг в отношении к любимому брату, который дороже мне всего. Пребываю Ваша преданнейшая сестра. Мария кн<жна> Кантемир. Москва, 15 июля 1734. Примечание 1 Подмосковная деревня (дворцовое село Царицыно), которую Петр I пожаловал Кантемирам.
    4. Антиох - Марии, 5. 04. 1740
    Входимость: 1. Размер: 10кб.
    Часть текста: gran pena. Il male, come lei osserva molto bene nella stimatissima sua scritta a 14 di Febraio, e piu grande per loro dui, poiche il tempo accresce gli anni all'una ed il disordine della sua casa, come ancor j debiti all'altro. Ma come non v'e rimedio ci vuol pazienza. Non e questa la sola occasione, dove io me ne servo, e lei dovra servirsi, fin che Iddio dispone di me altrimenti. Adesso non vedo maniera per poter domandar presto il mio ritorno, poiche i mobili della casa voglion esser pagati, ed e necessario che ne tiri dalla corte il promesso danaro per fame il pagamento: tirato che sara il danaro, sarei molto jmpertinente a domandar il mio richiamo, perche mi mostrarei non men inqueto che interessato: due mali che io fugo piu che la peste. Vorei che il mio fratello 3 fosse dell'istessa opinione, о ch'almeno mi supponesse tali sentimenti; questo lo porterebbe a volermi meno male. Io non so che gl'abbi fatto io: ogni volta che l'occasione s'e presentata, gli 6 reso servigio. Iddio sara il Giudice fra lui e me. Desiderarei solamente che non scordasse gli altri fratelli che anno piu bisogno di lui che io. Il Sre Migniati 4 non so se a parlato al detto fratello dell'affare mio; so bene che io non gli parlero piu ne di questo, ne di nessun altro negotio, persuaso, che lei lo conosce meglio da vicino che io da lontano. L'altro fratello Matheo mi pare che vada di mal in pegio; mi scrive ultima-mente che si trova in bisogno, e per questo non si contenta di domandar qualche cosa di ragionevole, ma la cessione intiera della mia parte nelle terre di Brianska. Dio gli dia...
    5. Мария - Антиоху, 18. 10. 1736
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    Часть текста: 18. 10. 1736. Москва - Лондон Carissimo ed amatissimo fratello, Di tutto il mio core ringratiai la Divina Clemenza essendo assicurata delle sue due care letere che mi capitarono nelle mani nelle passate due poste come al punto che mi assegno si trovava in bon stato della sua salute, e che j medicamenti portati di Parigi gli hano curato molto bene. Ma Dio lo voglia che infin non abbiate bisogno di alcun medicamento, e gli doni la perfetta salute come desidera; ed io in quanto tardo un poco a far la risposta alia mia letera, non mi lagno sapendo ben che a di piu riguardevoli affari come ad a spedir per la corte delle letere. A me ensisto di chiederli perdono come lo chiedo, trascurando di risponder alle sue care (ambe asegnate da Londra) non havendo altri affari che quelli di casa e quelli non mi avrebbno impedito, se, quando ho ricevuto l'ultima, его in casa del nostra fratello Matheo la qual mi portavano tanto tardi, come anche ho ricevuto la prima che non restava piu tempo di mandarla per la posta. Ma con tutto cio vi assicuro che mai non avra...
    6. Антиох - Марии, 5/16. 05. 1743
    Входимость: 1. Размер: 11кб.
    Часть текста: da noi gli affari lei puol facilmente giudicare, che e di ne-cessita assoluta che lei non parta da Petroburgo pria d'aver terminato ed ottenuto tutto quello che desideriamo. E se mai a bisogno di danan per prolungare il suo sogiorno in quella citta lei si serva del mio. Al nuovo domestico del Sr R 2 lei puol promettere di mia parte una tabatiera d'oro, se per mezo del suo Padrone mi si mandera avanti la fine del anno la Cenericia. Bisogna pero esammare che quel domestico non sia del numero de' mentitori che spesso si van-tano d'avere il credito che non anno. Quanto riguarda la jntenzione del nostro bon fratello 3 a domandare la Confirmazione4 sulle terre che jngiustamente possiede: jo e vero avevo creduto piu convenevole per la pace domestica, et la tranquilita deH'animo a lasciarlo fare; ma poiche a lei sembra piu utile per i fratelli a non negligere l'jnteresse mio che e jnseparabile dal loro: agiungo qui una Supplica da me sottoscritto per sua Maesta Jmperiale, dela quale lei fara uso nel punto che il detto fratello fara qualche passo attuale per ottenere la detta Confirmazione. Se egli non si muove mi pare convenevole che ancor lei tenga appresso di se la mia supplica per non dare scandalo inutile. Quella supplica credo sara sufficiente per far veder la mia ragione, e per ottenere quel che desidariamo. Lei ne potra far veder la copia al Sr Bestugef vic: Canc. 5 al Sr C Golovino, 6 al Sr...