• Приглашаем посетить наш сайт
    Ходасевич (hodasevich.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "DARE"


    А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Мария к Антиоху, сентябрь 1736
    Входимость: 1. Размер: 9кб.
    2. Антиох - Марии, 5/16. 05. 1743
    Входимость: 1. Размер: 11кб.
    3. Песнь I. Противу безбожных
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    4. Мария - Антиоху, 30. 12. 1734
    Входимость: 1. Размер: 11кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Мария к Антиоху, сентябрь 1736
    Входимость: 1. Размер: 9кб.
    Часть текста: i suoi giorni continuno, cosi come spero che la nostra vita futura sia migliore di quella d'hoggi. I 600 rubli che vi mandai sono bagatelle per quei luoghi, percio e necesita, dovete dare petizione a nome della stessa imperatrice: lei e clemente e prender in considerazione il fatto che non potete coprire i vostri debiti con le rendite delle terre, tanto piu che non ricevete che 600 rubli al'anno. Piu iraportante e il mio desiderio di vedervi. Gia che alia meta della nostra vita e sia tutto quel che averera dalla Divina Clemenza e voglia j Dio che noi rivediamo la nostra antica patria о il nostro paese per goder jn pace quanto viveramo, ma mi par che alcun potra goder la tranquility nel mondo, se avra il desiderio di viver secondo la politica del mondo. Uno che avra un paese sotto il suo dominio bisogna portar tutto il peso degli affari di quello, se i Dio vi donera il dominio del nostro paese non potrete altro far che viver da prencipe del suo paese e d'abandonar la vita solitaria о filosofica. Ma come jo giudico, la moglie non e una pietra appesa al colo del ото та un esemplo del primo ото е di molti. Ma che sia bona, non come quella di Santipo fitasofo che dopo molto maltrattamento, lui non volendo risponderla, lo bagno con le sporcheze da capo a piedi, e si contento da filosofo con le parole dicendo che doppo ...
    2. Антиох - Марии, 5/16. 05. 1743
    Входимость: 1. Размер: 11кб.
    Часть текста: di Maggio Carissima S. ra Sorella Padrona riveritissima, Avendole spiegato sufficientemente nelle mie ultime la mia opinione jn quel che riguarda j nostri affari communi,ed j miei particolari, mi resta poco da dire jn risposta della stimatissima sua degli 8 d'aprile che riceveti avanti hied assieme con l'estratto in Russo tocante la Doimca. 1 Mi pare che questo affare e tale che senza grande jngiustizia поп ci potrano negare la grazia di liberarci dal pagamento del danaro per li vilani che поп abbiamo mai posseduto. Jl Ppe Trubezkoi mi scrive oggi che egli s'jmpieghera di tutto suo cuore perche lei ottenga sovra di cio favorevole Risoluzione. Non ostante cio, e le lettere gia da me scritte sul medesimo affare a li amici, repplicano le mie sollicitazioni, facendo uso del sovranominato estratto. Dalla lenteza con cui si fanno da noi gli affari lei puol facilmente giudicare, che e di ne-cessita assoluta che lei non parta da Petroburgo pria d'aver terminato ed ottenuto tutto quello che desideriamo. E se mai a bisogno di danan per prolungare il suo sogiorno in quella citta lei si serva del mio. Al nuovo domestico del Sr R 2 lei...
    3. Песнь I. Противу безбожных
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    Часть текста: досель блудно было. Признайте бога, иже управляет Тварь всю, своими созданну руками. Той простер небо да в нем нам сияет, Дал света солнце источник с звездами. Той луну, солнца лучи преломляти Научив, темну плоть светить заставил. Им зрятся чудны сии протекати Телеса воздух, и в них той уставил Течений меру, порядок и время, И так увесил все махины части, Что нигде лишна легкость, нигде бремя, Друг друга держат и не могут пасти. Его же словом в воздушном пространстве, Как мячик легкий, так земля катится; В трав же зеленом и дубрав убранстве Тут гора, тамо долина гордится. Той из источник извел быстры реки, И песком слабым убедил схраняти Моря свирепы свой предел вовеки, И ветрам лешим дал с шумом дышати, Разны животных оживил он роды. Часть пером легким в воздух тела бремя Удобно взносит, часть же сечет воды, Ползет иль ходит грубейшее племя. С малой частицы мы блата сплетенны Того ж в плоть нашу всесильными персты И устен духом его оживленны; Он нам к понятью дал разум отверзтый. Той, черный облак жарким разделяя Перуном, громко гремя, устрашает Землю и воды, и дальнейша края Темного царства быстр звук достизает; Низит высоких, низких возвышает; Тут даст, что тамо восхотел отъяти. Горам коснувся - дыметь понуждает: Манием мир весь силен потрясати. Примечания Сей первой песни основание взято из 34 Горациевой в книге I. Parcus Deorum cultor, et infrequens Insanientis dum sapientiae Consultus ergo, nunc retrorsum Vela dare, atque iterare cursus, Cogor relictos, etc. <Пока я заблуждаюсь, проникшись неразумною мудростью, и - редкий и нерадивый почитатель богов. Но теперь я вынужден снова распустить паруса и снова отправиться по уже пройденным мною путям.> Доказывается в ней бытие божества чрез его твари. Ст. 8. Света солнце источник. Сродным порядком солнце - источник...
    4. Мария - Антиоху, 30. 12. 1734
    Входимость: 1. Размер: 11кб.
    Часть текста: la vista, ma prima (per la divina gratia a me misurata) e poi col accorgersi il dottor Senasto 2 del procurato male mi cavo tanto sangue della destra che fu abastanza di risanarmi in cinque gorni e piliar le prime forze. Persi alquanto vigore ma adesso, anco dopo tanti, mi trovo in bona salute e ieri sono stato fuor di casa. Per il di lei ritorno; non posso altro forche pregar il somo Dio di donarmi la felicita di rivederci e se non presto infin adesso tanto che si puo longi la nostra vita e veramente col tutto cuore lo prego sempre che non sia io priva di tanta gratia. Per il Tigre 3 non bisogna antepor altri a lui perche infin adesso non mi ha mostrato alcuna ferocita, ne monimento di farsi amico prossimo con altri, con tutto cio che desideredono molti come Giasone l'аgnello d'oro per la sua ricca <...> se la madre e tanto negligente lui no ha la colpa, non havendo affato l'autorita di persuadere secondo il dovere ne di coman-dare che gli scriva. Il zio del Tigre 4 oggi о domani arivera a noi con licenza di esser posto sopra la milizia col titolo di G magiore e che il suo sogiorno sia in quel paese dove abitava il Cioro Ditanschi. 5 Di questo spero che arivando porro saper l'intenzione (se non tutto al quanto) della madre, e Cescudine 6 e col tempo la faro forse chiara risposta per questo affare 7 e per Tinclinatione che avrano verso di lei. Per il nostra fratello Zerbano so ben che e alquanto negligente quanto di mandar letere, tanto di scriver о spedir qualche cosa per gli altri. Dei vilagi mesi al prestito dal nostro fratello forse col divino aiuto si trovera il rimedio perche con la sua molta...