• Приглашаем посетить наш сайт
    Чуковский (chukovskiy.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "GRADO"


    А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Антиох - Марии, 7. 11. 1740
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    2. Антиох - Марии, 8. 11. 1742
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    3. Антиох - Марии, 15/26. 01. 1741
    Входимость: 1. Размер: 10кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Антиох - Марии, 7. 11. 1740
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    Часть текста: Non v'e vita piu doJce che quella d'esser a se stesso e non aver da riguardare quel che dice questo, et quel che dice quello. Sia pero jn tutto fatta la volonta di Dio! Aspetero con rassegnazione ch'esso disponga a suo boneplacito jl mio ritorno. Per la Tigre non penso piu: mi sono tanto annoiato a sentirne parlare jnutilmente, che non ne posso piu, particolarmente vedendo che la sua madre aspetta qualche figlio di Giove per farsene un genero degno della sua ambizione smisurata. Compiango solamente la povera ragazza che passa cosi malamente il suo bel tempo. La gioventu come lei dice piu non ritorna e la sua e quasi passata, qualche anni di piu agiunti la faranno un cittella vechia, che trovera sempre marito ma tale solamente che desidera sposare le sue terre e non essa. Questi affari pero non sono nostri; mi dispiace che lei non avendo goduto il suo tempo, si trova ancora nelle angustie. Jddio a voluto cosi ed uopo sottomettersi con pazienza alia sua divina volonta. Jn tanto se li miei beni le possono giovare la prego di servirsene come degli suoi, jmpiegando il mio denaro a uso suo ed i fratelli come stimara a proposito. Per me Jddio provedera, vedendo la sincerita delle mie jntenzioni. Vorrei che gli altri fratelli pensasero ugualmente, cosi ogni cosa andarebbe meglio, almeno spero che l'affare della spartizione dei villagi si passera amiche-volmente, come jl fratello Mateo me lo promette...
    2. Антиох - Марии, 8. 11. 1742
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    Часть текста: Sovrana tan to per lei jn particolare quanto per me, non puol che darmi un estrema allegria; et di la gia auguro felice successo dei nostri affari. E pero necessario di batter il ferro finche la Corte e a Mosco, perche nella vostra absenza quelli nostri affari potranno piu facilmente assere scordati. Credo che non sia molto necessario a dirvi che non vi devete riposare sulla Tartaruga, poiche conoscete la sua lenteza naturale. Promettera molto, e di vero cuore, ma non avra l'animo di eseguire; per questo e piu utile ad jndirizarli alii altri amici et particolarmente quelli della Corte. Assieme con la Vostra lettera riceveti ordine dalla Corte a deporre il Caratere di Ambasciadore e continuare qui la mia residenza jn qualita di Ministro Plenipotentiario. Non dubito che questa risoluzione sia cagionata da quello che la Corte di Francia non tiene piu Ambasciadori appresso la nostra; e benche questo non mi dij la minima pena, se non anno tocato alia mia paga; vedo pero che i signori Ministri non m'anno tropo servito jn questa occasione. Poiche mi avrebbero potuto lasciare nel primo mio grado senza far torto all'onore della nostra Corte. Con tutto cio jo son contento, e lo sarei ancor piu se fosse certo sul ternро die devo star jn Parigi, fuora di che non mi dicono niente. La mia dimora qui e necessarissima per la mia salute avendo intenzione di domandar licenza d'andar ancor prender le acque jn Lorena il prossimo mese di Magio, e vi priego di pre-parare lo spirito dell'amici a questa mia domanda. Jl tempo e oportuno ancor per la Cenericia. Potrete far jntendere che questa grazia sarebbe adesso piu a proposito che mai, per far conoscere a questa nazione, che jl abassarmi il caratere non e cosa personale per me ma affare di Corte. Scrivo in questo piede al Sr Lestoc nell'acclusa, que vi priego di farli capitare sicuramente. Non manchero di spedire delle Sardelle...
    3. Антиох - Марии, 15/26. 01. 1741
    Входимость: 1. Размер: 10кб.
    Часть текста: Sra Sorella Padrona riveritissima, J gran cattivi tempi, e le jnondazioni accadute nel mese passato ed in questo, avea jnterotto quasi ogni communicazione, non solo con li paesi forastieri, ma ancor con le provincie; onde ci trovevamo a Parigi come Noe nella sua area, e le mie cantine sono ancora piene d'acque, benche jl fiume sia tomato al suo stato ordinario. Per l'jstessa ragione le poste anno mancato, e mi trovavo per lo spazio di piu di tre settimane senza ricever da lei alcuna lettera. Alia fine di questi tre giorni me ne capitarono due stimatissime da i 27 di Novembre, e 11 di Decembre, ed ebbi sommo contento di sentirne il buon stato de la sua salute. Dio voglia conservarla ancor per la venire, ed accordarci a ambidue la grazia da rivederci il piu presto possibile. A dir il vero jo desidero cordialmente a rimpatriarmi; sono gia quasi dieci anni che mi trovo fuor del paese mio, senza aver mi tropo arrichito, ni tropo avanzato, mentre altri fanno passi di Giganti. Jn oltre vedo che fin al...