• Приглашаем посетить наш сайт
    Северянин (severyanin.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "TIENE"


    А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Антиох - Марии, 8. 11. 1742
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    2. Антиох - Марии, 4/15. 11. 1742
    Входимость: 1. Размер: 6кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Антиох - Марии, 8. 11. 1742
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    Часть текста: tan to per averne adesso spessamente come desideravo sue notizie, quanto per il contenuto di essa. La Clemenza della nostra augustissima Sovrana tan to per lei jn particolare quanto per me, non puol che darmi un estrema allegria; et di la gia auguro felice successo dei nostri affari. E pero necessario di batter il ferro finche la Corte e a Mosco, perche nella vostra absenza quelli nostri affari potranno piu facilmente assere scordati. Credo che non sia molto necessario a dirvi che non vi devete riposare sulla Tartaruga, poiche conoscete la sua lenteza naturale. Promettera molto, e di vero cuore, ma non avra l'animo di eseguire; per questo e piu utile ad jndirizarli alii altri amici et particolarmente quelli della Corte. Assieme con la Vostra lettera riceveti ordine dalla Corte a deporre il Caratere di Ambasciadore e continuare qui la mia residenza jn qualita di Ministro Plenipotentiario. Non dubito che questa risoluzione sia cagionata da quello che la Corte di Francia non tiene piu Ambasciadori appresso la nostra; e benche questo non mi dij la minima pena, se non anno tocato alia mia paga; vedo pero che i signori Ministri non m'anno tropo servito jn questa occasione. Poiche mi avrebbero potuto lasciare nel primo mio grado senza far torto all'onore della nostra Corte. Con tutto cio jo son contento, e lo sarei ancor piu se fosse certo sul ternро die devo star jn Parigi, fuora di che non mi dicono niente. La mia dimora qui e necessarissima per la mia salute avendo intenzione di domandar licenza d'andar ancor prender le acque jn Lorena il prossimo mese di Magio, e vi priego di pre-parare lo spirito dell'amici a questa mia domanda. Jl tempo e oportuno ancor per la Cenericia. Potrete far jntendere che questa grazia sarebbe adesso piu a proposito che mai, per far conoscere a questa nazione, che jl abassarmi il caratere non e cosa personale per me ma affare di Corte. Scrivo in questo piede al Sr Lestoc...
    2. Антиох - Марии, 4/15. 11. 1742
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    Часть текста: che mi professate, faciamo jn modo che mi lascino qui ancora qualche tempo. E per me necessarissimo che io vadi di nuovo alle acque di Lorena la state prossima. Quel che mi dite del discorso tenutovi dal Sr Visnefski 1 vi fui estremamente grato, poiche tutta la mia ambizione consiste a meritare la benevolenza della Clementissima nostra sovrana. Tali notizie e simili communicatemi distintamente, m'obligarano jnfinitamente; onde vi supplico di continuarle. Salutatemi jntanto il detto Sr Visnefski a cui professo infinite grazie. La Tartaruga sara eternamente Tartaruga; jo non spero niente da lui, benche sono persuaso che mi ama, per questo non li domando niente, la Tigre non mi tiene piu a cuore. Vorrei sapere se non cambiano niente ala mia paga dopo avere cambiato il mio carattere. Se v'e qualche aparenza d'una simile jngiustizia, vi prego di ricorrere agli amici della corte, ed all'jstessa Imperatrice; per che la sminuzione del denaro mi metrebbe qui in cativissimo stato, e quel che piu mi preme, in disonore. Fate i miei ringraziamenti al Sr Lestoc ed al Sr Voronzov, da i quali particolarmente aspeto il favore della Cenericia. Sono jmpaziente piu che mai ad ottenere questa grazia, come gia ebbi l'onore di scrivervelo, dopo che mi vedono qui jn qualche maniera degradato. Al Pe N. Trubezkoi scrivo jo medesimo, ed egli vi rimetera la presente se, ancora la corte si trova a Mosco. Suppongo che la stofa vi sia capitata a tempo, come ancor la notizia che vi diedi del banchiere a cui l'o indirizata. Jl consiglio del Sr Voronzov a presentare una seconda supplica toccante jl comune nostro affare e eccellente e spero che Favete seguitato senza perdere tempo. Non lasciate partire Sua Maesta senza ch'abbiate finito questo negozio; poiche li assenti anno sempre torto. Saluto caramente i fratelli, e non avendo altro d'agiungere, resto qual eternamente saro Vostro umilissimo et devotissimo servo et fratello, A Ppe Cantemir. перевод: Любезнейшая сестра,...